Earticle

현재 위치 Home

項構造をもつ韓国語名詞句「NP1의 NP2」のNP2について-日本語との対照を中心に-
A study on NP2 of Korean noun phrase ‘NP2 of NP1’with argument structure - Focusing on the contrast to Japanese -
항구조をもつ한국어명사구「NP1의 NP2」のNP2について-일본어との대조を중심に-

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국일본언어문화학회 바로가기
  • 간행물
    일본언어문화 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제37집 (2016.12)바로가기
  • 페이지
    pp.97-114
  • 저자
    金秀珍, 寺井妃呂美
  • 언어
    일본어(JPN)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A292175

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,200원

원문정보

초록

영어
This study focuses on NP2 of Korean noun phrase ‘NP2 of NP1’, based on the reseach by Kim・Terai(2016), a study of temporal relativity between NP1 and types of NP2 of Japanese noun phrase ‘NP2 of NP1’ with the clause structure. As in Japanese, it is also seen in Korean that NP2 has types such as a Chinese noun, a Korean proper noun, a derived noun or an adopted word. But differences are found when the phrases are interpreted. Roughly, there are two ways to translate. One is when the phrase is translated into ‘to do ~’ - Chinese noun, adopted word- ,the other is when translated by restoring to the original verb –derived noun-. Derived nouns of Japanese can be translated in the both ways, whereas Korean derived nouns cannot be translated by ‘to do~’ but only by restoring to the original verb. It is confirmed that NP2 with the characteristic of verb can be translated, as in Japanese, through a semantic interpretation of the relativity with NP1 ,as for “movement”, “condition”, “existence” and “relation” in the perspective of temporal localization.

목차

1. はじめに
 2. 先行研究と本稿の立場
  2.1 日本語
  2.2 韓国語
  2.3 本稿の立場と考察の対象
 3. 하다を付して解釈する場合
  3.1 漢語名詞
  3.2 非漢語名詞
   3.2.1 韓国語固有語系名詞
   3.2.2 外来語
 4. 元の動詞に還元して解釈する場合
 5. NP2の意味的特徴
 6. おわりに
 参考文献
 

키워드

「NP2 no NP1」 argument structure Chinese noun derived noun temporal localization 「NP1のNP2」 項構造 漢語名詞 派生名詞 時間的限定性

저자

  • 金秀珍 [ 김수진 | 崇実大学 日語日文学科 招聘教授, 日本語学 ]
  • 寺井妃呂美 [ Terai, Hiromi | 弘益大学校 教養外国語学部 助教授, 日本語学 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국일본언어문화학회 [Japanese Language & Culture Association of Korea]
  • 설립연도
    2001
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    일본언어문화 [Journal of japanese Language and Culture]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-9585
  • 수록기간
    2002~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 730 DDC 495

이 권호 내 다른 논문 / 일본언어문화 제37집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장