Earticle

현재 위치 Home

日本語の条件表現習得に関する一考察 -「なら」と対応する韓国語の形態を通して-
A Study on the Acquisition of Conditional Expressions of the Japanese Language - Through the Korean Language Corresponding to 「なら(nara)」-
일본어の조건표현습득に관する일고찰 -「なら」と대응する한국어の형태を통して-

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국일본언어문화학회 바로가기
  • 간행물
    일본언어문화 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제37집 (2016.12)바로가기
  • 페이지
    pp.77-95
  • 저자
    金慶恵
  • 언어
    일본어(JPN)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A292174

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,400원

원문정보

초록

영어
This study was on Korean learners’ acquisition of conditional expressions of the Japanese language and examined the Korean language corresponding to 「なら(nara)」. The findings on the recognition of 「なら(nara)」 are as follows: The Korean language corresponding to the assumption condition of 「なら(nara)」 included 「-면(myeon)」 and 「은・는(un・nun), -ㄹ때는(lttenun), and –ㄹ바에야(lbaeya)」 .Basically, there was no problem with the subjects’ recognition of the assumption condition of 「なら(nara)」. However, Considering the incorrect answers, their recognition was low on the function of 「なら(nara)」in the sentences focusing on the speaker’s opinion. In case of the use of 「なら(nara)」 for nonfactual conditions, it is respondence mostly 「-ㄴ거라면(ngeoramyeon), -ㄴ거면(ngeomyeon), -ㄴ다면(ndamyeon), and –ㄹ거라면(lgeoramyeon)」. However, Considering the incorrect answers, the recognition of the use of 「なら(nara)」 for nonfactual conditions was not high. 「なら(nara)」 for parallel conditions was mostly related to 「-ㄴ가하면(ngahamyeon)」 in multiple choices. But it is only translated into 「-라면(ramyeon)」, manifesting that it is not recognized as simple parallel listing. Considering that the ratio of incorrect answers was 61%, the subjects’ comprehension was very low. The Korean language corresponding to 「なら(nara)」 for suggestion of a topic was mostly 「-라면(ramyeon)」, but it was mostly translated into 「은・는(un・nun)」, manifesting the subjects’ recognition of the use of 「なら(nara)」 for suggestion.

목차

1. はじめに
 2. 先行研究
 3. 調査内容及び方法
 4. 「なら」に対応する韓国語の形態
  4.1 「なら」文の翻訳から現れた韓国語の形態の出現比率
  4.2 韓国語の条件表現形態の選択比率
 5. 対照分析と結果
  5.1 韓国語の形態の分析
  5.2 分析結果
 6. まとめ
 参考文献
 

키워드

Japanese、Korean、Expression conditions、learning awareness 日本語、韓国語、条件表現、習得、認知度

저자

  • 金慶恵 [ 김경혜 | 仁川大学校 師範大学 日語教育科 教授 日本語学, 日本語教育学 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국일본언어문화학회 [Japanese Language & Culture Association of Korea]
  • 설립연도
    2001
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    일본언어문화 [Journal of japanese Language and Culture]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-9585
  • 수록기간
    2002~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 730 DDC 495

이 권호 내 다른 논문 / 일본언어문화 제37집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장