This paper investigated the distribution of modal auxiliaries in a corpus of essay written by learners of English. In particular, tokens of Modal auxiliaries are extracted from TOEFL11 corpus, which is a corpus of TOEFL essays written by different proficiency levels and by test-takers who are from 11 different countries. The number of essays is 11,000 for each language (that is, 121,000 in total), but the number differs in terms of the level of proficiency. In order to compare the distribution of the modal auxiliaries, relative frequency, rather than raw frequency is used. The paper examined the relative distribution of modal auxiliaries from the perspectives of L1 languages of the test-takers, proficiency level, and the prompt that the test-takers are instructed to write on. The results indicates similarities and differences in the distribution of modal auxiliaries. Among various modal auxiliaries, can and will are the most frequently used, even though the most frequent one may vary according to languages. The choice of modals is also found to be influenced by the prompt that is given to the writers. The paper serves as a foundation for further details studies on modal auxiliaries used by learners of English.
목차
1. 서론 2. 연구방법 2.1 Corpus 2.2 데이터의 선처리(Preprocessing) 3. 분석 결과 4. 결론 인용문헌 Abstract
국제언어인문학회 [INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR HUMANISTIC STUDIES IN LANGUAGE]
설립연도
2000
분야
인문학>언어학
소개
국제언어인문학회는 '언어를 통한 인문학 연구'의 필요성에 동감하는 여러 전공분야 학자들의 뜻을 담고 있습니다. 언어에 초점을 맞추는 것은, 다양한 전공분야의 참여에서 생겨날 수 있는 '이질적 집합'의 상황을 극복하기 위한 장치입니다. 현재로서는 작은 불씨를 지핀 것에 불과합니다. 그러나 이렇게 일구어진 불꽃이 새로운 학풍의 바람결에 커다란 섬광으로 빛나게 될 날이 올 것을 우리는 확신합니다. 우리의 학회와 학술지는 인문학 불변의 가치와 시대적 사명을 인식하는 국내외의 학자들을 향해 활짝 개방되어 있습니다. 특정 전공의 범위를 넘어서서 철학, 문학, 언어학, 종교, 역사, 문화, 예술 등의 시각에서 언어의 본질을 토론할 기회가 될 것입니다.