Earticle

현재 위치 Home

汉越音对越南学生汉语学习的正迁移浅谈
The positive transfer of the first language in the second language acquisition : the case of Sino- Vietnamese words and Vietnamese students learning Chinese
한월음대월남학생한어학습적정천이천담

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    부산대학교 중국전략연구소(구 부산대학교 중국연구소) 바로가기
  • 간행물
    Journal of China Studies KCI 등재후보 바로가기
  • 통권
    제19권 2호 (2016.08)바로가기
  • 페이지
    pp.19-31
  • 저자
    陈氏金鸾
  • 언어
    중국어(CHI)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A283387

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,500원

원문정보

초록

영어
Previous studies suggest that the process of learning a second language is often influenced by the first language (mother tongue), and this interference is often negative. For decades, second language acquisition research often focuses on L1 constraints on L2 learning and performance, positive language transfer in second language acquisition is rarely mentioned. In fact, adult learners often take advantages of the similarities between their mother tongue and the target language to learn new knowledge. This is especially the case for Vietnamese learners learning Chinese, as Vietnam and China have close and related history, geography and culture, Vietnamese and Chinese languages also share many similarities. The development of the Vietnamese language has been influenced remarkably by the Chinese language, and indeed, a large number of Chinese originated words have still existed in the contemporary Vietnamese. Moreover, Vietnamese people had used Chinese language for their everyday communication for a long period of time in their history. Thus Vietnamese learners learning Chinese gain more advantages over Western learners. The similarities between the two languages and cultures have helped Vietnamese learners a lot in acquiring Chinese as a second language. This helps students not only better acquire the language, it also helps them to better understand the target culture. This paper aims to discuss the position of Sino-Vietnamese words in the Vietnamese language system and the positive language transfer these words can create for Vietnamese learners learning Chinese. It also suggests that the Sino-Vietnamese words can also be used in the teaching of Chinese phonetic and vocabulary for Vietnamese students.

목차

Abstract
 1. 绪论
 2. 汉越音产生的背景
  2.1 政治因素
  2.2 语言接
 3. 汉越音分布
 4. 借助汉越音进行对越汉语词汇、语音教学
  4.1 词汇教学
  4.2 语音教学
  4.3 汉越音导致的汉语使用之偏误
 5. 结论
 参考文献

키워드

Sino-Vietnamese words Vietnamese students learning Chinese positive transfer

저자

  • 陈氏金鸾 [ Tran Thi Kim Loan | 越南河内国家大学所属外国语大学 ] Corresponding author

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    부산대학교 중국전략연구소(구 부산대학교 중국연구소) [Institute of China Strategy]
  • 설립연도
    2006
  • 분야
    사회과학>사회복지학
  • 소개
    본 연구소의 설립을 통해 우선 한중 양국 국민의 상호이해와 교류증진을 위한 인문, 사회과학적인 연구는 물론이고, 이를 통해 기업(인)이 중국에 안정적인 정착과 교류를 할 수 있는 각종 환경을 조성하고자 한다. 게다가 본 연구소는 기존의 연구소의 기능과는 달리 단순한 학술 교류에 머물지 않고 인적 교류를 통해 양국관계의 이해를 증진하고 나아가 한국과 중국의 각종 프로젝트를 적극 유치, 개발함으로써 지속적으로 재원의 창출을 도모하고자 한다.

간행물

  • 간행물명
    Journal of China Studies
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1975-5902
  • eISSN
    3022-5590
  • 수록기간
    2006~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 912 DDC 951

이 권호 내 다른 논문 / Journal of China Studies 제19권 2호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장