This study examines the meaning of the inheritance of Genji’s picture diary(e-nikki) by his daughter Akashinohimegimi in the chapter “Umegae” (Plum Branch) of The Tale of Genji. Previous studies of this matter have usually focused on the “Suma” and “Akashi” chapters. However, I define the term “picture diary” to include the “Umegae” chapter as well. In addition, as previous studies have mentioned, Genji’s diary is influenced by The Tale of Utsuho. However, in this paper, I attempt to analyze the picture diary in comparison with other diaristic works of the Heian Period: the Tosa Diary and the Kagerō Diary. The influence of the Tosa Diary is reflected in the travel diary aspect of Genji’s work, which implies his visit to Suma and Akashi. Moreover, Genji’s dairy is written in a mix of kanji (Chinese characters) and kana (Japanese characters), similar to the style of the Tosa Diary. With regard to Kagerō Diary, this work has a good relationship with pictures and contains both personal and familial records. Similarly, as Genji’s diary might include his experience and feelings in Suma and Akashi, it can function as a father’s diary for his daughter. In conclusion, Genji’s picture diary drawn during his stay in Suma and Akashi functions as a memento for his daughter Akashinohimegimi, and the donation of the picture diary to his daughter means that she will be the heir of the family.
한국일본언어문화학회 [Japanese Language & Culture Association of Korea]
설립연도
2001
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.