Earticle

현재 위치 Home

Avoiding Ambiguities in Arabic Software User Requirements

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    보안공학연구지원센터(IJSEIA) 바로가기
  • 간행물
    International Journal of Software Engineering and Its Applications SCOPUS 바로가기
  • 통권
    Vol.10 No.6 (2016.06)바로가기
  • 페이지
    pp.141-160
  • 저자
    Hanan Elazhary
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A280401

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
Errors in requirements elicitation cause much more expensive errors in later phases of software engineering. A major source of errors is the ambiguity of the natural languages initially used to write the user requirements. Most of the research studies in the literature have focused on ambiguity detection and correction after the user requirements are written. A better approach would be avoiding the introduction of ambiguities while the user requirements are being written to reduce time and cost. Unfortunately, this problem has been overlooked in the literature except for few research studies concerned with the English language. This paper is concerned with the Arabic language due to its complex structure and because the ambiguity of Arabic user requirements is a serious problem hindering the production of quality software in the middle east. The paper studies main sources of ambiguities in the Arabic language in addition to best practices in writing Arabic user requirements to avoid the introduction of ambiguities as suggested by interviewed Arabic software engineers or as suggested in the literature for English user requirements. Accordingly, the paper suggests a set of best practices suitable for Arabic user requirements based on both practical experience and theoretical background. Examples are provided for justification. Human subject testing and empirical evaluation have shown the effectiveness of the proposed practices.

목차

Abstract
 1. Introduction
 2. Related Work
 3. Main Sources of Ambiguities in the Arabic Language
  3.1. The Diglossia Phenomenon
  3.2. The Absence of Sentence Boundaries
  3.3. The Existence of Translated and Transliterated Named Entities
  3.4. The Ambiguity of Named Entities
  3.5. The Presence of Homographs and Absence of Diacritics
  3.6. The Relatively Free-Word Order
  3.7. The Pro-Drop Property of the Arabic Language
 4. Suggested Best Practices in Writing Arabic User Requirements
  4.1. Practice P1: Stick to Modern Standard Arabic
  4.2. Practice P2: Use English Technical Words within Arabic Sentences
  4.3. Practice P3: Write Short Sentences as Much as Possible
  4.4. Practice P4: Write Complete Sentences with Correct Grammar and Spelling
  4.5. Practices P5: Write Only Active-Voice Sentences
  4.6. Practices P6: Write Sentences of the Form Subject-Verb-Object
  4.7. Practice P7: Avoid Negative (or Inverse) Requirements as Much as Possible
  4.8. Practice P8: Write Sentences in a Consistent Fashion
  4.9. Practice P9: Sentences Should Have Clear Boundaries
  4.10. Practice P10: Decompose a Sentence Involving Logical Operators into Multiple Sentences Provided It Is Logically Decomposable
  4.11. Practice P11: Represent Requirements Involving Complex Constructs Using a Decision Tree
  4.12. Practice P12: A Parent Requirement is Represented as a Header
  4.13. Practice P13: It is Preferable to Use Annotations to Clarify Each Part of a Given Sentence
  4.14. Practice P14: Use Annotations to Indicate Priority
  4.15. Practice P15: When Using Plurals, Clarify Whether You Refer to Each Instance of the Plural Subject or to the Plural Subject as a Whole
  4.16. Practice P16: Include a Glossary of Used Terminology with Corresponding Definitions
  4.17. Practice P17: Avoid A/B Constructs
  4.18. Practice P18: Avoid Abbreviations Unless Defined in the Glossary
  4.19. Practice P19: Avoid Using Pronouns, Possessive Pronouns and Possessive Adjectives If Ambiguous
  4.20. Practice P20: Avoid Terminology with Subjective Meanings
  4.21. Practice P21: Place a Limiting Word Directly Preceding the Term or Item It Refers to
  4.22. Practice P22: Place an Adjective Such That It Is Clear Which Item or Term It Refers to
  4.23. Practice P23: Rephrase Each Sentence at Least Twice
 5. Human Subject Testing Results & Discussion
  5.1. Analysis of Results
  5.2. Discussion of Results
 6. Conclusions
 References

키워드

Ambiguity Arabic Requirements Elicitation Requirements Engineering

저자

  • Hanan Elazhary [ Computers and Systems Department, Electronics Research Institute, Cairo, Egypt ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    보안공학연구지원센터(IJSEIA) [Science & Engineering Research Support Center, Republic of Korea(IJSEIA)]
  • 설립연도
    2006
  • 분야
    공학>컴퓨터학
  • 소개
    1. 보안공학에 대한 각종 조사 및 연구 2. 보안공학에 대한 응용기술 연구 및 발표 3. 보안공학에 관한 각종 학술 발표회 및 전시회 개최 4. 보안공학 기술의 상호 협조 및 정보교환 5. 보안공학에 관한 표준화 사업 및 규격의 제정 6. 보안공학에 관한 산학연 협동의 증진 7. 국제적 학술 교류 및 기술 협력 8. 보안공학에 관한 논문지 발간 9. 기타 본 회 목적 달성에 필요한 사업

간행물

  • 간행물명
    International Journal of Software Engineering and Its Applications
  • 간기
    월간
  • pISSN
    1738-9984
  • 수록기간
    2008~2016
  • 등재여부
    SCOPUS
  • 십진분류
    KDC 505 DDC 605

이 권호 내 다른 논문 / International Journal of Software Engineering and Its Applications Vol.10 No.6

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장