Spacing is used in order to efficiently deliver a precise meaning. One of the challenges that Chinese students often face in the process of learning Korean is spacing. Spacing is precisely defined in “Hangul Grammar” (Ministry Notification 한글 맞춤법 No. 88-1, 01.19.1988); however, it is often erred in daily usages. Most Chinese students neither do not understand nor fully understand the “Hangul Grammar” so they often make large number of mistakes. Therefore, this paper is focused on the grammar and right usage of spacing in Korean that Chinese students often have difficulties. This paper is meaningful in that it presents difficulties that students face when learning Korean. I wish this paper would help TEACHING-LEARNING in Korean courses.
목차
Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 선행연구 Ⅲ. 중국인 학습자들의 한국어 띄어쓰기 사용 실태 Ⅳ. 한국어 띄어쓰기 교수 학습 방안 Ⅴ. 마무리 <참고문헌> Abstract
한국언어문학교육학회 [The Institute of Education Korean Language and Literature]
설립연도
1993
분야
인문학>한국어와문학
소개
한국언어문학교육학회는 국어국문학과 국어교육 분야의 연구에 힘써 해당 분야의 학문적 발전과 민족문화 창달에 이바지함을 목적으로 한다. 또한 국어국문학 및 국어교육 분야에 대한 학술 연구 발표회를 개최하고 학회지를 발간하는 등 여러 학술적 사업을 개최하는 것을 그 주된 사업으로 하고 있다.
간행물
간행물명
한어문교육 [The Education of Korean Language and Literature]