Earticle

현재 위치 Home

한국어 ‘좀’의 중국어번역 대응(translation correspondences) 연구 - 담화 맥락 분석을 활용하여 -
A Study on the Chinese Translation Correspondences of the Korean Discourse Marker Jom(좀) - using a contextual analysis -

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국언어연구학회 바로가기
  • 간행물
    언어학연구 KCI 등재후보 바로가기
  • 통권
    제20권 2호 (2015.08)바로가기
  • 페이지
    pp.29-55
  • 저자
    김보영
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A263121

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,600원

원문정보

초록

영어
The Korean word “jom" has two different meanings. It can take the form of an adverb, meaning “little" with a syntactic function, or can be used a discourse marker, with discourse functions. This study aims to categorize the discourse functions of the Korean word “jom" and to examine its Chinese translation correspondences based on the Korean-Chinese parallel corpus. The KCPC consists of Korean drama scripts and their Chinese translations, and a total of 201 sentences including the discourse marker “jom" were extracted. The results of this study show that the representative pragmatic functions of "jom" fall into the following four categories: ‘speaking politely', ’utterance highlight', ‘gaining time', and ’uutterance hesitation'. The Chinese correspondences vary according to the four functions and discourse contexts. ‘Politeness' is mostly expressed with “请(qing)", “一下(yi xia)". ’Focus' usually has “一下(yi xia)", “VV(verb replication form)", “一点(yi dian)” and “Zero(no correspondence marker)”. “有点儿(you dian)" is always used for ‘utterance mitigation'. ‘Delay' was found in only one sentence, and it has no correspondence.

목차

Abstract
 1. 머리말
 2. 기존 논의
 3. 연구 방법
 4. 분석 결과
  4.1 ‘공손’ 기능에 따른 중국어 번역 대응
  4.2 ‘강조’ 기능에 따른 중국어 번역 대응
  4.3 ‘시간 벌기’ 기능에 따른 번역 대응
  4.4 ‘주장 약화’ 기능에 따른 번역 대응
 5. 맺음말
 참고문현

키워드

“Jom" Discourse Function Translation Correspondence Korean- Chinese parallel corpus Contextual Analysis

저자

  • 김보영 [ Boyeong Kim | 연세대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국언어연구학회 [The Korean Association of Language Studies]
  • 설립연도
    1996
  • 분야
    인문학>언어학
  • 소개
    한국언어연구학회는 언어학과 언어교육 분야의 연구를 통하하여 학문의 질적 향상과 국내외 회원 및 학회간의 학술 교류와 친목을 도모한다. 이를 위해 학술 연구 발표회, 강연회, 강습회를 개최하고, 정기학회지, 연구보고서, 서적 등을 간행하며, 그 밖에 지역사회에 필요한 사업과 연구 활동을 수행하는데 중점을 두고 있다.

간행물

  • 간행물명
    언어학연구 [Journal of Linguistic Studies]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1226-9859
  • 수록기간
    1996~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 700 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 언어학연구 제20권 2호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장