Earticle

현재 위치 Home

러시아어 용어ㆍ용례 DB 구축 방안 연구
A Study on DB Construction of Korean-Russian Terminology

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제19권 4호 (2015.11)바로가기
  • 페이지
    pp.25-44
  • 저자
    서유경
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A258040

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,500원

원문정보

초록

영어
The purpose of the present paper is to explore the translation practice of terms of Korean studies into Russian and to propose the necessity for building DB and studying it with a particular focus placed on the effective and consistent terminology in the field of Korean studies. In translating Korean materials into foreign languages, in this paper, Russian, there exists various problems such as the standard rule of translation of Korean terms. To solve these problems individual researchers and translators have difficulties and should have created one’s own Russian terms, which requires lots of time and energy. However due to lack of DB system many of these terms have not shared between researchers and translators, which often causes many different kinds of translation of one concept, or mistranslation, and as a result even misunderstanding. In this regards, it would be helpful to study the Russian terms of Korea studies and provide the useful Russian DB of Korean Studies to everybody who needs. Furthermore, when Russian DB of Korean studies would be prepared, it can hopefully be a model for other foreign languages or a subject of comparative studies between terms in various foreign languages, which consequently contribute to the standardization of terminology in Korean studies all over the world.

목차

Abstract
 1. 문제제기
 2. 국내 외국어 용어ㆍ용례 DB 구축 사례 고찰
 3. 러시아어 용어ㆍ용례 DB 구축 방안
  3.1 분야별 주요 용어ㆍ용례 추출
  3.2 러시아어 용어ㆍ용례 DB의 기능과 구조 
 4. 결론
 참고문헌

키워드

전문용어ㆍ용례 한국학 데이터베이스 번역 용어․용례 표준화 Terms Korean studies Data base(DB) Translation Standardization of Terms

저자

  • 서유경 [ Seo, You-kyung | 상명대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1975-6321
  • eISSN
    2713-8372
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제19권 4호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장