Earticle

현재 위치 Home

How is the Translator Portrayed in Fictions? - With a Reference to Letter to a Young Lady in Paris

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제17권 2호 (2015.08)바로가기
  • 페이지
    pp.211-224
  • 저자
    Youngshin Kim
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A257387

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,600원

원문정보

초록

영어
This study aims to revisit the question of translator invisibility by discussing fictional representation of translation. For this purpose, Letter to Young Lady in Paris by Julio Cortázar is discussed with regard to the translator’s stance vis-à-vis the source text on one hand and translator creativity on the other. The discussion shows that the protagonist in the fiction constantly tries to stay faithful and respectful toward the source text, restraining his creativity. His preoccupation with the sameness, however, proves futile and even fatal. In conclusion, this study suggests the insights of Derrida (1991) and Steiner (2012) that meaning varies in accordance with circumstances and background and that the translator restores the balance and reciprocity between the source text and the target text, thus giving the source text an afterlife.

목차

Abstract
 I. Introduction
 II. Translator Invisibility and Fictional Turn
 III. Letter to a Young Lady in Paris
  1. Translator’s Stance vis-à-vis the Source Text
  2. Suppression of Creativity
 IV. Conclusion
 References

키워드

translator invisibility translator creativity Julio Cortázar fictional turn

저자

  • Youngshin Kim [ Anyang University ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    통역과 번역 [Interpretation and Translation]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-6074
  • 수록기간
    1999~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통역과 번역 제17권 2호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장