The present study aims at investigating problems with a TEE class in terms of classroom activities and code-switching. One middle school teacher and her students participated in the study. The teacher taught a writing class in TEE context. She taught more than half of the class in English. Her students experienced different interactional patterns in four different activities. However, most of the students could not participate both in pair work and group work without her teacher’s help. That was because the teacher had problems with giving instructions: (1) her instructions about the activities were not clear enough; (2) she did not provide any modelling for the activities; and (3) she did not check any clarifications for the activities. Also, the ratio of the teacher’s utterance to students’ was too high: 96% in English and 89.5% in Korean. In addition, she did not use any pause in code-switching from English to Korean, deprived of checking whether her students understood the target language input given in English. Directions for further research and pedagogical implications will be discussed.
목차
I. 서론 II. 이론적 배경 및 선행연구 1. 영어로 진행하는 영어수업(TEE)에서 영어사용량과 코드 변환 2. TEE 수업활동 평가 III. 연구 방법 1. 연구 참여자 및 자료 수집 2. 수업자료 및 활동 3. 자료 분석 IV. 연구결과 및 논의 1. 과업 활동 측면에서 살펴본 TEE 수업 2. 각 활동별 영어↔한국어 코드 변환 V. 결론 참고문헌
키워드
영어로 진행되는 영어수업쓰기활동코드 변환TEEwritingactivitiescode-switching
한국외국어교육학회 [The Korea Association of Foreign Languages Education]
설립연도
1995
분야
인문학>언어학
소개
본 학회는 외국어 교육 분야 상호간의 연구 성과 교류를 통하여, 외국어 교육의 이론과 실제를 발전시키고, 회원 상호간의 친목을 도모함으로써 외국어 교육 분야간의 학문적 교류를 활성화하는 것을 그 설립 목적으로 한다. 그리고 더 나아가서는 국제 협력 차원에서 다양한 언어 및 문화의 이해를 증진시키는 동시에 언어 정책과 관련하여 국제 관계 개선을 위한 가교 역할을 담당하고자 한다.