Earticle

현재 위치 Home

일반논문2

1873년 이와쿠라 사절단이 본 빈(Wien)만국박람회의 근대적 풍경
The Iwakura Mission in the Vienna International Exposition 1873

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    문화사학회 바로가기
  • 간행물
    역사와 문화 바로가기
  • 통권
    26호 (2013.10)바로가기
  • 페이지
    pp.239-270
  • 저자
    최용찬
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A227184

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,300원

원문정보

초록

영어
On 3. Juni 1873, the Iwakura Mission arrived in Vienna, the capital of the Habsburg Empire, where the Vienna International Exposition was opened a month ago. The Iwakura Mission was the ἀrst ofἀcial Japanese journey around the world, initiated in 1871 by the modern government of the Meiji period. The historian Kume Kunitake was the ofἀcial diarist, who wrote detailed about this cultural accident, and then in 1878 he published A True Account of the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary’s Journal. Now an important question can be raised, what the Japanese Embassy saw there in the modernized Vienna during about 15 days. The good answer might be perhaps found in Beio kairan jikki 歐美回覽實記, which can be only realized by critically reading this document on the historical context in Europe. Fistly, the Iwakura Misson could see the grandiose modern street Ringstrasse, which was recently developed as one of the modernization projects of the capitol, initiated by the Emperor. Kume described that this boulevard should be realized through the exellent combination of the tradition and the modernity. But his impressive description resulted from watching rapidly only the passade of the falling Habsburg Empire, because this great city was confronted with many serious modern problems that could be not easily resolved in those times.Secondly, the Iwakura Mission visited the Vienna International Exposition 1873, located on the Prater park. Seeing the whole landscape, Kume admired that the Exposition should be resulted from the exquisite combination of the nature and the human things. He appraised especially the main hall building Rotunda as one of the greatest symbolic sturcture in the International Exposition in Vienna. But just the bizarre asthetics of this building was furiously criticized as a silly architecture by many famous architects and intellectuals in Vienna. In this meaning it is acceptable to ciricize him because he failed to take any account of the important environmental asthetics of the Exposition on the Prater park.Thirdly, the Iwakura Mission was strongly impressed through looking around the various products from the world in the exhibit rooms. In this whole processing Kume became convinced that the western civilzation should be superior and the oriental culture inferior. But his strong conviction was certainly the reflection of the dirction intention of the western Empire, which would give such dual impressions on the oriental visitors. Unconciously he accepted the directed cultural image of the western imperialism. According to Edward Said, his uncritical view of the world should be called as Orientalism which was born first in Europe in 19th Century and could be rapidly spreaded into the Asia. Just in this way the Iwakura Mission played a great role not only in Japan but also in other asiatic countries.

목차

1. 문제의 제기
 2. 1873년 만국박람회의 도시 빈과 링슈트라세의 근대적 풍경
 3. 프라터국립공원에 조성된 만국박람회장의 외부 경관의 근대성
 4. 만국박람회에 전시된 서양의 근대 문명과 동양 일본의 전통문화
 5. 맺음말

키워드

이와쿠라 사절단 1873년 빈만국박람회 링슈트라세 프라터국립공원 로툰다 오리엔탈리즘 Iwakura Mission 1873 Vienna International Exposition Ringstrasse Prater park Rotunda Orientalism

저자

  • 최용찬 [ Choy, Yong Chan | 연세대 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    문화사학회 [The Korean Workshop for the History of Culture]
  • 설립연도
    2000
  • 분야
    인문학>역사학
  • 소개
    한국의 서양사학계는 새로운 학풍을 도입하고 실험하며 우리의 역사학계를 선도하는 역할을 자임해왔다. 오늘날 서양사학계의 일각을 차지하고 있는 우리는 선배들의 그러한 노력에 힘입어 우리가 지금 있는 위치에 자리할 수 있게 되었다는 사실에 공감한다. 그러나 한편 우리는 그들이 공들여 쌓아놓은 울타리 안에 안주할 수만은 없다는 현실에도 인식을 같이 한다. 그 요구는 여러 면에서 감지되고 있다. 첫 번째는 서양사학 내부에서 솟구치는 추동력이다. 두 번째는 인접 학문 분야와의 교류에서 생겨나는 필요성이다. 역사학 내부에서도 한국사나 동양사와의 대화가 단절되어 있거니와, 관련된 학문 분야에서 이룬 결실을 수용하려 하지 않았음은 물론, 다른 학문 영역에서 역사학에 침투하는 것조차 받아들이지 않으려 했다. 세 번째는 일반 대중이 서양사에 대해 느끼는 갈증에 연유한다. 우리의 서양사학이 많은 업적을 산출했음에도 불구하고, 때로 대중들의 요구와는 동떨어진, 학자들만을 위한 학문의 장을 열어왔다는 불만스러운 목소리에 우리는 귀를 기울여야 한다. 이런 여러 목표들을 수렴할 수 있는 공통분모로서 우리는 문화사라는 대안을 상정한다. 우리가 말하는 문화사는 역사학의 특정 분야로서 다른 분야를 배제시키는 개념의 문화사가 아니다. 그것은 침전된 과거의 목소리를 들을 수 있도록 만들어주는 여과 장치이며 역사에 스며든 사람들의 생각을 되살리도록 만들어주는 재생 장치이다. 그것은 역사를 보는 방식이지 역사의 분야가 아니다. 따라서 우리가 상정하는 문화사는 다양한 역사가들의 다양한 요구를 충족시킬 수 있는 유연성을 갖는다. 우리의 시도는 한 마디로 학문적 연대감을 갖는 학문 공동체를 만들려는 도전이다. 그것은 한국에서의 서양사라는 자기모순적인 명제를 넘어서려는 도전이다. 그것은 우리의 내부에 자리잡고 있는 가능성의 영역을 넓히려는 자기극복의 도전이다. 이런 논지가 암시하는 바, 우리 역시 언제 누군가에 의해 극복될 것이라는 희망을 품으며 우리는 여기에 서있다.

간행물

  • 간행물명
    역사와 문화 [HISTORY & CULTURE]
  • 간기
    폐간
  • pISSN
    2287-2868
  • 수록기간
    2000~2015
  • 십진분류
    KDC 911 DDC 951

이 권호 내 다른 논문 / 역사와 문화 26호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장