Earticle

현재 위치 Home

聖語藏經巻과 正倉院文書 - 聖語藏 「神護景雲二年御願經」을 중심으로 -
On the Hand-copying Sutras Preserved in Shogozo(聖語藏) and the Ancient Documents of SHOSOIN(正倉院) - around Jingo-Keiun Ni Nen Gogankyo(神護景雲二年御願經) in Shogozo(聖語藏) -
성어장경권과 정창원문서 - 성어장 「신호경운이년어원경」을 중심으로 -

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국서지학회 바로가기
  • 간행물
    서지학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제56집 (2013.12)바로가기
  • 페이지
    pp.575-606
  • 저자
    飯田剛彦
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A213456

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
The hand-copying sutras in Shogozo(聖語藏) of SHOSOIN(正倉院) were consisted of many Nara hand-copying sutras, which consisted of the buddhist sutras, such as Komyo kogo hotsugan issaikyou(光明皇后発願一切經) etc, and handed down to overseas. They were a great collection of the hand-copying sutras. One portion of them was divided into 740 items, such as Jingo-keiun ni nen gogankyo(神護景雲二年 御願經) made up by the vow of the Emperess Shotoku(称徳天皇), but there were only 4 items which have the optative sentence, the others were, by mistake, grouped into Keiunkyou(景雲經) based upon their paper and calligraphy in the modern times. It was recently revealed that most of them were in Ima-ko-ichibu issaikyo(今更一部 一切經) which were copied in Hoki(寶龜) era(770-781) in accordance with the complete checkup of the corresponding relation between the record written in the back side of the end part of the hand-copying sutras and the ancient documents of SHOSOIN(正倉院文書). We are expecting the usage as the materials to study the aspect of Nara hand-copying sutras by investigating the link between the various records on them and the ancient documents of SHOSOIN or comparing with Komyo kogo hotsugan issaikyou.
한국어
일본의 정창원이 관리하는 성어장경권은, 수ㆍ당으로부터의 舶載經, 光明皇后發願一 切經을 비롯하는 奈良朝寫經 등으로 구성된다. 경권의 일대 수집품이다. 그 가운데 稱德 天皇의 發願에 의한 일체경 「神護景雲二年御願經」으로서 740권이 정리되어 있으나, 願 文이 있는 것은 불과 4권뿐이고, 대부분은 근대에 이르러 정리할 때에 料紙나 書風에 의해 「景雲經」이라고 분류되었음에 지나지 않는다. 이들의 巻末紙背에 남아 있는 기입과 정창 원문서와의 대응관계를 다시 정밀 조사함에 의해, 실제로는 대부분이 寶龜年間(770-781) 에 서사된 今更一部一切經이라는 일체경임이 판명된다. 금후에는 底本이라고 생각되는 光明皇后發願一切經과의 비교나, 경권에 남은 다양한 흔적과 정창원문서 기재와의 照合 등을 통하여, 奈良朝寫經의 실태를 보다 분명하게 하는 소재로서 활용될 것이 기대된다.

목차

초록
 ABSTRACT
 1. 서언: 聖語藏․聖語藏經巻이란
 2. 성어장 「신호경운경」의 문제점
 3. 성어장 「신호경운경」과 관련되는 사경 사업
 4. 同定의 手法
 5. 관련되는 제 문제
 6. 聖語藏 『神護景雲經』의 실체
 7. 결언: 성과와 과제
 참고문헌

키워드

성어장경권 정창원문서 Nara manuscrip scrolls manuscript scrolls preserved in Shogozo(聖語藏) of SHOSOIN(正倉院) the ancient documents of SHOSOIN(正倉院文書) Jingo-keiun ni nen gogankyo(神護景雲二年御願經) Ima-ko-ichibu issaikyo(今更一部一切經) etc. 奈良朝写經 神護景雲二年御願經 今更一部一切經

저자

  • 飯田剛彦 [ Takehiko, iida | 일본, 궁내청 정창원사무소 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국서지학회 [The Bibliography Society of Korea]
  • 설립연도
    1990
  • 분야
    복합학>문헌정보학
  • 소개
    한국의 고전적 및 한국에 관한 외국의 고전적에 대한 연구/조사/발굴 및 정보제공 등 서지학 발전에 기여하는 사업을 실시하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    서지학연구 [Journal of the Institute of Bibliography]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1225-5246
  • 수록기간
    1985~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 010 DDC 010

이 권호 내 다른 논문 / 서지학연구 제56집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장