Xu, Haixia & You, Seok-Hoon. 2013. Acquisition of ‘V-V’ resultative construction by Korean learners of Chinese language. Language Information. Volume 17. 117-148. In Chinese, “predicate + resultative” construction (RC, hereafter) are quite productive. Yannong Wang (1987) and Yuehua Liu (2005) pointed out that it is difficult for second language learners to acquire Chinese RC’s. Recent researches on L2 Chinese acquisition (Hui Che 2006, Xueyin Liang 2008, etc), also pointed out similar difficulties for leaners to acquire Chinese RC’s. Until recently, most studies on the acquisition of Chinese RC’s, especially that of Korean learners’, had focused on error analysis and categorization of error types rather than on acquisition of RC’s by Korean-speaking learners of Chinese. Chinese RC’s are not simple to acquire due to its complicated semantico-syntactic properties. The learners are expected to understand the interface between syntax and semantics to acquire them. This paper has conducted an empirical study to investigate the influences of native language of Korean-speaking learners of Chinese in their acquisition of Chinese RC’s. This study includes an acceptability judgment test of Chinese ‘V-V’ RC consisting of a monosyllabic verbal predicate and a monosyllabic resultative verb.
목차
Abstract 1. 머리말 2. 중국어 동결구조에 대한 고찰 2.1. 중국어 동결구조의 통사적 조합 유형 2.2. 중국어 동결구조로 구성된 문장의 구조 2.3. 결과보어의 의미지향 2.4. 중국어 ‘V-V’ 동결구조에 대응된 한국어 표현 3. 한국인 학습자의 ‘V-V’ 동결구조의 논항구조 수용도 조사 3.1. ‘V-V’동결구조의 논항구조 유형에 대한 논의 3.2. 실험의 가설 3.3. 실험대상 3.4. 연구문제 3.5. 실험설계 3.6. 자료 수집 및 합산 3.7. 실험결과 4. 실험결과 분석 및 논의 4.1. 본 실험에서 고찰된 동결구조의 논항구조 유형 4.2. 본 실험 결과 분석 및 논의 5. 결론 참고문헌
키워드
resultative verbresultative constructionsecond language acquisitionChinese acquisitionsyntax and semantics interface
고려대학교 언어정보연구소 [Research Institute for Language and Information]
설립연도
1993
분야
인문학>언어학
소개
언어정보연구소의 설립 목적은 자연언어 텍스트 및 정보 처리의 새로운 이론과 기술을 연구하고, 그 인문 사회과학적 활용을 발전시키는 데 있다. 이를 좀더 구체적으로 기술하면 다음과 같다. 1) 한국어 및 각종 외국어를 대상으로 대규모의 컴퓨터 데이타베이스를 구성하고, 이를 바탕으로 한 자연언어 처리 및 인문 사회과학적 연구를 추진한다. 2) 전자적 텍스트 및 정보 처리의 새로운 이론과 기술을 개발하고, 국내외 학계와의 협력 및 교류를 통해 본 대학의 유관 학문 분야의 발전을 촉진한다. 3) 본 연구소가 축적하는 데이타베이스를 바탕으로 새로운 차원의 각종 사전과 시소러스(thesaurus) 및 관련 연구 성과를 편찬하고 출판함으로써 새로운 정보 출판 문화의 발전에 기여한다. 4) 언어학 일반, 국어학 영어학 독어학 불어학 등의 개별 언어학, 전산학, 문학, 심리학, 사회학, 매스 커뮤니케이션 등 언어 정보의 분석과 관련된 학문 분야의 방법론적 발전 및 학제적 협력 증진에 기여한다.