Earticle

현재 위치 Home

국어 문어 말뭉치에서의 무게 표현 ‘가볍다’와‘무겁다’의 의미와 용법 비교 연구
A Comparative Study of the Meanings and Uses of Weight-Denoting Words Kapyepta 'Light' vs. Mwukepta 'Heavy' in a Korean Written Corpus

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국언어학회 바로가기
  • 간행물
    언어 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제38권 제1호 (2013.03)바로가기
  • 페이지
    pp.115-140
  • 저자
    김해연
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A196627

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
Kim, Haeyeon. 2013. A Comparative Study of the Meanings and Uses of Weight-Denoting Words Kapyepta 'Light' vs. Mwukepta 'Heavy' in a Korean Written Corpus. Korean Journal of Linguistics, 38-1, 115-140. This research attempts to characterize two opposite adjectives kapyepta 'light' vs. mwukepta 'heavy' through an examination of a Korean written corpus. This study first examines the frequency of these two adjectives in the database, showing that kapyepta is more frequently used than mwukepta in the database. Second, it examines the frequency of grammatical functions of kapyepta vs. mwukepta, showing that about half of the kapyepta tokens take the adverbial form, although they are used both attributively and predicatively. Third, this study explores co-occurrence relations and collocation patterns of the two adjectives, showing that most of the kapyepta tokens are used to modify or predicate nouns which denote abstract notions, actions/activities, and attitudes, while mwukepta co-occurs mostly with nouns of concrete objects, actions/activities, and abstract entities. Fourth, this work explores semantic properties of kapyepta vs. mwukepta based on the examination of semantic categories of co-occurring nouns. This study also shows that idiomatic expressions can be explained in terms of conceptual metaphor theory. Finally, this research suggests that a corpus-based analysis is a useful tool in characterizing uses and meanings of many closely related words in Korean. (Chung-Ang University)

목차

Abstract
 1. 서론
 2. 연구의 배경과 기존의 연구
 3. ‘가볍다’와 ‘무겁다’의 의미의 사전적 정의와 용법
 4. 분석 자료와 방법: ‘가볍다’와 ‘무겁다’의 빈도와 활용형의 통계적 분포
  4.1 ‘가볍다’와 ‘무겁다’의 빈도와 문법적 형태 분포의 통계적 분석
  4.2 ‘가볍다’와 ‘무겁다’의 문법적 활용형의 분포 분석
 5. ‘가볍다’와 ‘무겁다’의 수식적, 서술적, 부사적 용법의 공기관계의통계적 분석
  5.1 ‘가볍다’와 ‘무겁다’의 수식적 용법의 공기관계 통계적 분석
  5.2 ‘가볍다’와 ‘무겁다’의 서술적 용법의 공기관계 통계적 분석
  5.3 ‘가볍다’와 ‘무겁다’의 부사적 용법의 공기관계 통계적 분석
 6. ‘가볍다’와 ‘무겁다’의 관용적 표현과 은유 이론적 분석
 7. 요약과 결론
 참고문헌

키워드

Corpus linguistics antonymy adjectives kapyepta 'light' vs. mwukepta 'heavy' co-occurrence relations collocation patterns attributive predicative and adverbial uses of kapyepta vs. mwukepta.

저자

  • 김해연 [ Kim, Haeyeon. | 중앙대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국언어학회 [The Linguistic Soceity of Korea]
  • 설립연도
    1976
  • 분야
    인문학>언어학
  • 소개
    이 학회는 언어의 이론적 연구와 그 응용을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    언어 [Korean Journal of Linguistics]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1229-4039
  • 수록기간
    1976~2017
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 710 DDC 195

이 권호 내 다른 논문 / 언어 제38권 제1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장