Earticle

현재 위치 Home

‘B’ Language Interpreting: The interpreter’s perspective

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    FORUM 바로가기
  • 통권
    Volume.10 No.2 (2012.12)바로가기
  • 페이지
    pp.61-88
  • 저자
    Amy GORTON
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A191328

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

원문정보

초록

영어
Cet article étudie les résultats d’un questionnaire sur l’interprétation vers une langue ‘B’ envoyé aux membres de l’Association Internationale d’Interprètes de Conférence. Le but de ce questionnaire était d’avoir un aperçu des opinions des interprètes sur l’interprétation vers une langue ‘B’ et pas de mettre fin au débat qui entoure cette question. Les résultats suggèrent que les interprètes pensent que la notion d’une langue ‘B’ est quelque peu floue. Les questions posées dans le questionnaire ont mené à des commentaires intéressants concernant la langue anglaise en particulier. L’étude en profondeur de ces commentaires pourrait dès lors s’avérer révélateurs d’informations d’une importance non négligeable.

목차

Abstract
 I. Introduction
 II. Questionnaire
 III. Results
 IV. Interpreters’ reflections
  4.1. Language classification
  4.2. Globish
 V. Conclusion
 REFERENCES
 APPENDIX
  Appendix A. Countries represented and number of respondents
  Appendix B. Questionnaire

키워드

‘B’ language globish interpreting language classification questionnaire

저자

  • Amy GORTON [ Faculté de Traduction et Interprétation Université de Mons ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    FORUM
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    1598-7647
  • 수록기간
    ~2015
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / FORUM Volume.10 No.2

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장