This study focuses on Korea and Japan’s different forms of Korean Chinese character verbs in the Japanese language, and uses the “Korean Word list for Studying” as a basis for the study. This study also focuses on how “One Character Chinese Verbs” carry a significant role in both Korean and Japanese. The results have shown that about half of the different forms of Korean Chinese character verbs in Japanese are One Character Chinese Verbs, and the Chinese Verbs/Japanese Native Language Verbs and only Japanese Native Language Verb have been used. However, caution should be taken while using both Korean and Japanese because some cases the same Chinese character verbs derived from Chinese applied in the different forms of Korean Chinese character verbs in Japaneses. Likewise, through classifying by meaning the “One Character Chinese Verbs” with “Categorical Vocabularies”, have seen in order of “Mental and Behaviors,” “Abstract Relations,” and “Natural Phenomenon.” This highlights the similarities of a semantic classification of the “Japanese One Character Chinese Verbs” and the “same forms of Korean One character Chinese verbs in Japanese.” However, “Abstract Relations” verbs were the highest portion among the verbs.
한어동사의미분류일자한어동사이형대응한어동사동형대응한어동사Chinese character verbsA semantic classificationOne character Chinese verbsdiffernet forms of korean Chinese character verbs in Japanessame forms of Korean Chinese character verbs in Japanes漢語動詞意味分類一字漢語動詞異形対応漢語動詞同形対応漢語動詞
한국일본근대학회 [The Japanese Modern Association of Korea]
설립연도
1999
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 학회는 한국, 일본의 문학 및, 어학, 문화, 사상, 역사 등 여러 분야의 연구자 및 대학원생의 연구성과에 관한 자유로운 발표, 토론을 통해 학문발전과 학술교류를 행하고자하는 목적에서 설립되었다.
따라서 본 회는 이러한 목적을 달성하기 위해 학술연구발표회 및 연구회와 학술지 발간, 국내외 관련 학계와의 학술교류, 관련정보의 구축 및 제공 등의 사업을 실시하고 있다.
간행물
간행물명
일본근대학연구 [ILBON KUNDAEHAK YUNGU ; The Journal of Korean Association of Modern Japanology]