Earticle

현재 위치 Home

Is Literal Meaning Processed Before Figurative Meaning in L2 Idiom Processing?

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    아시아영어교육학회 바로가기
  • 간행물
    The Journal of AsiaTEFL SCOPUS 바로가기
  • 통권
    Vol.8 No.1 (2011.03)바로가기
  • 페이지
    pp.63-85
  • 저자
    Soo-Ok Kweon
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A182307

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,000원

원문정보

초록

영어
This study investigates the processing of literal and figurative meanings of L2 idioms by Korean learners of English. Based on Cieslicka’s (2006) literal-salience resonant model, which proposes that literal meanings of idioms are accessed before figurative meanings in L2 idiom processing, the present study examines the model using a different experimental task (cross-modal lexical priming vs. self-paced sentence processing in context) and learners with different L1 background (Polish L1 vs. Korean L1). Ten English idioms were embedded in sentences (e.g., He kicked the bucket) and presented in conversation-based contexts biased toward either literal or figurative meaning (He kicked the bucket = He died). A novel non-idiom sentence (He filled the bucket) was also presented for each idiom in an appropriate context. Sixty seven Korean learners of English read the contexts line by line and their reading times were measured for each line. Literal sentences were read faster than figurative sentences. This suggests that, in L2 idiom processing, the literal meaning of an idiom was processed before its figurative meaning and that figurative meaning was more difficult to compute than both literal and novel non-idiom meanings even in the presence of strong contextual cues. In general, the results of the present study are in accordance with the literal-salience resonant model when different methods and learners with different L1 background were employed.

목차

ABSTRACT
 INTRODUCTION
 THEORETICAL BACKGROUND
  Literal and Figurative Meanings in L1 Idiom Comprehension
  Literal and Figurative Meanings in L2 Idiom Comprehension
 RESEARCH HYPOTHESIS
 METHOD
  Participants
  Materials
  Procedure
 RESULTS
 DISCUSSION
 CONCLUSION AND PEDAGOGICAL IMPLICATIONS
 THE AUTHOR
 REFERENCES
 APPENDIX

키워드

idioms L2 idiom processing literal-salience resonant model

저자

  • Soo-Ok Kweon [ POSTECH, Korea ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    아시아영어교육학회 [Asia TEFL]
  • 설립연도
    2004
  • 분야
    사회과학>교육학
  • 소개
    The goals of Asia TEFL are to promote scholarship, disseminate information, and facilitate cross-cultural understanding among persons concerned with the teaching and learning of English in Asia. In order to accomplish this, Asia TEFL will pursue the following goals: 1. To link ELT professionals in joint research on issues and concerns regarding English teaching and learning in the Asian context. 2. To publish an academic journal, The Asia TEFL Journal, as an internationally recognized journal in the field of English language teaching. 3. To host conferences and seminars addressing important issues concerning ELT in Asia. 4. To develop proficiency guidelines and assessment methods designed for the needs of the Asian context. 5. To develop programs for Asian learners and teachers of English to build their English language proficiency and cultural understanding and provide them with the skills required to be efficient English teaching professionals.

간행물

  • 간행물명
    The Journal of AsiaTEFL
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1738-3102
  • eISSN
    2466-1511
  • 수록기간
    2004~2026
  • 등재여부
    SCOPUS,KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 740 DDC 420

이 권호 내 다른 논문 / The Journal of AsiaTEFL Vol.8 No.1

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장