Renovation of the writing of Raymond Queneau: By focusing on Exercises in Style Mi-Sung Kim (Yonsei University) ‘L’Ouvroir de littérature potentielle’, generally referred to by its acronym OuLiPo, is a group of literary writers and mathematicians who defined themselves as “rats who build their own labyrinth which they propose to get out.” The members of the OuLiPo meet to reflect on the notion of “coercion” and produce new structures of creation. Queneau’s Hundred Thousand Billion Poems and Exercises in Style are representative works. In this study, we investigate the writing renovation of Raymond Queneau, focusing on Exercises in Style. It consists of 99 Writing exercises, which are supposed to repeat the same episode every time by varying processes. They are a shining example of a constraint as a literary creative engine and as such is a precursor of movement OuLiPo text which Raymond Queneau is a founder. Queneau denies the myth of originality, inspiration that enhances the author. Lipogram is a text in verse or prose in which the author has emerged so as to omit the words without a certain letter. Now, in “lipogram” there has inevitably to be an E. Making this text a lipogram in E is equivalent to breaking the unity under-exercise. In our opinion, this is why the union has established Queneau Exercises in style by slipping an E. For “Translation” Queneau chooses the “method lescurienne S+7” which replaces every noun in a text (denoted by “S”) by yet another common name that follows in the dictionary. And “Translation” is treated as “S+6”. In addition, some exercises of style use foreign languages like English, Italian and Latin. They are written in both French and in a foreign language, in a rather complex manner, which refers specifically to the famous “Ortograf Fonetik” (phonetic spelling) invented by Queneau. The attempt to transplant Queneau in the French language the sound characteristics of the foreign language creates a cryptic language. In Queneau’s Exercises in Style, there is not the 100th exercise. If a reader assumes its own utterance, he is a player-author. In drafting the 100th exercise, he completes the work and thus justifies the literary process of Queneau. The reader-author participates in the potentiality of literature proposed by Queneau.
목차
1. 머리말 2. 울리포와 크노 2.1. 「백조(兆) 편의 시(Cent mille milliards de poèmes)」 2.2. 또 다른 실험들 3. 『문체연습』 3.1. 99가지 방식의 문체 ‘연습’ 3.2. 외국어의 음성적 문자화 4. 맺음말 인용문헌 Abstract
키워드
Raymond QueneauécriturelanguageOuLiPoexercises in stylehundred thousand billion poems
국제언어인문학회 [INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR HUMANISTIC STUDIES IN LANGUAGE]
설립연도
2000
분야
인문학>언어학
소개
국제언어인문학회는 '언어를 통한 인문학 연구'의 필요성에 동감하는 여러 전공분야 학자들의 뜻을 담고 있습니다. 언어에 초점을 맞추는 것은, 다양한 전공분야의 참여에서 생겨날 수 있는 '이질적 집합'의 상황을 극복하기 위한 장치입니다. 현재로서는 작은 불씨를 지핀 것에 불과합니다. 그러나 이렇게 일구어진 불꽃이 새로운 학풍의 바람결에 커다란 섬광으로 빛나게 될 날이 올 것을 우리는 확신합니다. 우리의 학회와 학술지는 인문학 불변의 가치와 시대적 사명을 인식하는 국내외의 학자들을 향해 활짝 개방되어 있습니다. 특정 전공의 범위를 넘어서서 철학, 문학, 언어학, 종교, 역사, 문화, 예술 등의 시각에서 언어의 본질을 토론할 기회가 될 것입니다.