Abstract/Résumé I. Désir de traduire et soif de raconter II. Désir de traduire et goût de la découverte III. Un furieux besoin d'aller au bout des choses IV. Désir de traduire et recherche de l'exploit V. Désir de traduire et parfum de liberté VI. Désir de transmettre le désir de traduire VII. Un désir paradoxal VIII. Conclusions pédagogiques IX. Conclusions traductologiques X. Conclusions socioprofessionnelles XI. La dialectique du désir et du plaisir en traduction REFERENCES
키워드
Pédagogiedésirenquêteplaisiracte de traduction
저자
Michel ROCHARD [ Docteur en traductologie Réviseur à l'OCDE' ]