Earticle

현재 위치 Home

日本語學

中古日本語における時間表現 - 『源氏物語』の会話文を中心に -
중고일본어의 시간표현 - 『겐지이야기』의 회화문을 중심으로 -

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 바로가기
  • 간행물
    일본학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제34집 (2011.09)바로가기
  • 페이지
    pp.513-537
  • 저자
    宋恩恵
  • 언어
    일본어(JPN)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A152823

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,300원

원문정보

초록

영어
This is a study of Time-related expression system in the Middle Ages from the perspective of modern Japanese. I studied the forms of Time-related expressions in the Middle Ages - that is, 「ki, keri, tsu, nu, tari, ri」and「the original form」, including the meanings of Tense and Aspect of each forms. And I studied too the position between each forms of Time-related expressions in the Middle Ages and Modern Japanese's Time-related expressions system. At first,I separated the stative predicate and the action predicate. In the case of the stative predicate, there is opposition of Tense between present and past. However, there isn't opposition of Aspect. And I knew only that「ki, keri, tsu」of seven forms had used. Otherwise, The case of the action predicate, there are opposition of Tense and Aspect. And I knew that 「ki, keri, tsu, nu, tari, ri」and「the original form」had used. Also, I analyzed the basic meaning of each forms that no changing in the context and the secondary meaning of each forms that can change in the context or in the situation. This result shows that Time-related expression system in the Middle Ages is different with Modern Japanese's Time-related expression system. That is, seven forms of Time- related expression in the Middle Age have each independent meaning but the meaning of Tense and Aspect can be changed by the context.
한국어
본 논문은 중고일본어의 시간표현 체계를 현대일본어의 관점에서 연구한 논문으로 당시의 시간표현을 나타내는 형식「キ・ケリ・ツ・ヌ・タリ・リ」에「裸の形(基本形)」를 포함하여 각 형식의 텐스/아스펙트적인 의미를 알아보고 각각의 형식들이 현대일본어의 시간표현 체계 중 어느 위치에 해당하는 지를 고찰해보았다. 먼저, 시간표현을 크게 상태성술어와 동작성술어로 나누어 살펴본결과, 상태성술어의경우, 현재와 과거라는 텐스적인 대립은 성립하지만 아스펙트적인 대립은 성립하지 않는다는 사실과 7개의 형식 중「キ・ケリ・ツ」만이 사용되었다는 것을 알 수 있었다. 반면 동작 성술어의 경우에는 현대일본어와 마찬가지로 텐스/아스펙트의 대립이 존재하고 7개의 형식이 고루 나타나있는 것을 알 수 있었다. 또한, 각각의 형식들의 의미에 있어서 어떠한 문맥 가운데에서도 바뀌지않는 기본적인 의미와 문맥에 따라 또는 상황에 따라 의미가 바뀔 수 있는 이차적의미를 분석해보았다. 7개의 형식의 의미를 분석한 결과, 중고일본어의 시간표현은 현대 일본어의 시간표현과 달리 형식이 분화되어 있으면서도 문맥에 따라 텐스, 아스펙트적인 의미가 크게 좌우된다는 것을 알 수 있었다.

목차

Ⅰ.はじめに
 Ⅱ.先行研究および問題提起
  1.1 先行研究
  1.2 問題提起
 Ⅲ. 中古日本語における時間表現
  1.1 状態性述語
   1.1.1 名詞述語文の場合
    1.1.1.1 非過去をあらわす場合
    1.1.1.2 過去をあらわす場合
   1.1.2 形容詞述語文の場合
    1.1.2.1 非過去をあらわす場合
    1.1.2.2 過去をあらわす場合
   1.1.3 状態動詞の場合
    1.1.3.1 非過去をあらわす場合
    1.1.3.2 過去をあらわす場合
  1.2 動作性述語
   1.2.1「裸の形」
   1.2.2「キ・ケリ」
   1.2.3「ツ・ヌ」
   1.2.4「タリ・リ」
 Ⅳ. おわりに
 参考文献
 要旨

키워드

テンス(tense) アスペクト(aspect) 状態性述語(stative predicate) 動作性述語(action predicate)

저자

  • 宋恩恵 [ 송은혜 | 韓国外国語大学校 日本語科 講師, 日本語学 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) [Institute for Convergent Humanities in East Asia (ICHEA)]
  • 설립연도
    1995
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    일본연구소는 일본의 언어, 문학, 역사, 정치, 경제 등 인문, 사회과학의 제 분야에 관한 종합적인 연구를 통해 한국에서의 일본연구의 발전에 기여함을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    일본학연구 [The Journal of Japanese Studies]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1598-737X
  • eISSN
    2465-8448
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 730 DDC 492

이 권호 내 다른 논문 / 일본학연구 제34집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장