The purpose of this study was to examine Torigoe Seiki‘s experiences in Chosen, a cartoonist and Haiku writer who came to Chosen a hundred years ago. He served as a cartoon journalist in a magazine "Chosen" and published a book titled "Chosen Manga"(=Chosen Cartoons, 朝鮮漫畵). His Haiku unveiled his strong identity as a cartoonist. The magazine "Chosen" and his book "Chosen Manga" were investigated to find out what desire he cherished as a cultural translator who cartooned Japan's 'Chosen chi(知 =knowledge)', and that cartoon was compared to his illustration of Tamahama Kyosi's novel "Chosen" that he made immediately after his return to Japan. It's ultimately meant to shed light on his will of cultural practice that was revealed in the book "Chosen Manga". All the efforts will make it possible to find out what his desire as a first Japanese author of the "History of Japanese Cartoons"(1924) stemmed from.