The global production, distribution, and consumption of SF is difficult to explain on the basis of extant theories linking SF reception and production to industrialization. South Korea offers a striking example of a highly-industrialized society saturated with technosocial change, influenced by foreign SF but without more than marginally successful localization of the SF genre in literary or cinematic form. The Korean film industry’s forays into the “foreign landscape” of SF over the past decade allow for alternative interpretations. Analysis of Lee Si-Myung’s 2009: Lost Memories (2002), Jeong Yun-su’s Yesterday (2002), Jang Sun-woo’s The Resurrection of the Little Match Girl (2002), Jang Joo-Hwan’s Save the Green Planet (2003), Min Byung-Chun’s Natural City (2003), andBong Joon-Ho’s The Host (2007), among others, reveal specific aspects of Korean culture that problematize the localization of the SF genre to a Korean setting, namely problems of generic fluency on the part of audiences and creators alike, post-colonial nationalist-historiographic concerns, anxieties of influence regarding foreign-originating genre and narrative forms, and more. A study of recent Korean SF films—primarily those which fail as specimens of the SF genre—is followed by a discussion of approaches which have resulted in the successful circumvention of cultural barriers to the localization of SF, suggesting tantalizing possibilities for the continued localization process and development of a native Korean SFnal imaginary.
목차
Abstract INTRODUCTION GENERIC FLUENCY AND SF AS A “FOREIGN LANGUAGE" “KID STUFF": FANTASY, TROPE SALAD SYNDROME, AND SUVIN’S COGNITlVE’MODE ANXIETIES OF HISTORY, POSTCOLONIALITY, AND IDENTITY OF INFLUENCE AND OTHER ANXIETIES THE PLEASURES OF POLITICO-HISTORICAL COGNITlVE ESTRANGEMENT: WHEN SF “GOES NATlVE" IN KOREA REFERENCES
한국연구원은 1970년 5월 한국 민속의 각 분야에 걸친 자료의 수집과 학술적 연구를 목적으로 '한국민속연구소'로 출발하였다. 그 후 1973년 5월 연구 분야를 확대하며 민속뿐만 아니라 한국학 전반에 걸친 연구를 위해 '한국학연구소'로 개편하였고, 다시 1989년 3월 한국의 국제적 위상의 부상과 함께 한국학 연구의 중요성이 높아짐에 따라 '한국학연구원'으로 확대, 개편하였다. 한국학연구원은 한국학 전반에 걸친 연구를 통해 지역과 민족문화 발전에 기여하며 한국학의 세계화를 위해서 학술활동을 강화하고 나아가 내·외국인에 대한 한국문화 교육을 담당하고자 한다.