This paper was written in reflection on a fixed viewpoint that Namnyeosangyeoljisa(男女相悦之词) and Eumseoljisa(淫褻之詞) are to identify. As a result, according to the changing times, its meaning has changed. Late Goryeo Dynasty, it has been used to refer to the folk songs. Other words, Lee, je-hyen(李齊賢)'s Namnyeosangyeoljisa, has described Yu, Woo-seok(劉禹錫)'s , joys and sorrows of life, a term used to sing folk songs were lyrical. Early Joseon Dynasty, Namnyeosangyeoljisa, the jeongpung(正风) not byeonpung(变风), has the meaning of. jongmyoak(宗廟樂) or yeyeon(禮宴) as taught by a strict procedure is not available. But the format and procedure-free gokyeon(曲宴) or gansa(观射) was a free play. Therefore, it is not a matter of value judgments for the song, but singing is a matter of fitness for use of. In the Middle Joseon Dynasty, Namnyeosangyeoljisa has the meaning the same as Eumseoljisa. It is a song that ruined the country, and also Li(理) by expressing Tao(道) was an obstacle in the way that leads. Therefore, it was the target will have to be removed.