The Jinzanglun 金藏論 is an anthology of the Buddhist Canon compiled by Daoji 道紀 in the late Northern Dynasties in China (the later half of the 6th century). Although the complete original text has not survived, there are several extant scrolls in Japanese manuscripts, and some pieces have recently been found among the Dunhuang 敦煌 manuscripts, and the woodblock edition belongs to the late period of the Goryeo 高麗 Dynasty of the Beomeosa 梵魚寺 in Korea. We know that this important text was widely read and highly valued not only in China, but also in other areas in East Asia. The outline of this paper is as follows. Part 1: the extant copies of the Jinzanglun will be organized and the importance of the woodprint edition in Korea will be revealed. Next, in Part 2.1.: I will point out that while the Jinzanglun resembles the Buddhist encyclopedia, that is to say ‘leishu 類書’ in style, it is difficult to place it in the history of the Buddhist encyclopedia, and moreover, its characteristic that the anthology of tales, referred to as ‘avadāna’, is different from that found in the Buddhist encyclopedia. In Part 2.2: I will point out that the Jinzanglun was compiled to revive Buddhism after the persecution by Emperor Wu 武帝 of the Northern Zhou 北周 Dynasty, and thus its theme indicates the propagation of Buddhism. Finally, in Part 2.3.: from scroll 2 of the Beomeosa edition, I will examine Chapter 4: Confession 懺悔緣第四, Chapter 5: Praising Buddha 稱佛緣第五 and Chapter 6: Beholding the Buddha statues 觀像緣第 六. I will explain how the three practices of confession, praising Buddha and beholding the Buddha statues are interrelated and furthermore how this all reflects Buddhist practice at that time.
금강대학교 불교문화연구소 [Geumgang Center for Buddhist Studies]
설립연도
2003
분야
인문학>불교학
소개
불교학의 제 분야에서 활약하는 우수한 소장학자를 연구교수 및 연구원으로 초빙하여 불교문헌의 연구와 번역, 출판과 학술교류등 사업을 추진한다. 또한 국제적 수준으로 한국불교학계를 발전시키기 위해 본 대학교 불교문화학부와 협동하여 국제학술회의의 개최 및 저명한 외국인학자의 초빙강연 등의 국제적 학문교류를 적극적으로 수행한다. 이를 통해 한국불교학의 수준을 향상시키고 세계적인 불교학의 중심지로서 발전하고자 하는데 있다.