Earticle

현재 위치 Home

日本語學

헤본 · 브라운역『新約聖書馬可傳』의 문법적 특징에 관한 고찰
A linguistic study of Gospel of Mark by Hepbum and Brown : with respect to grarrnnar

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 바로가기
  • 간행물
    일본학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제31집 (2010.09)바로가기
  • 페이지
    pp.401-417
  • 저자
    오미영
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A128849

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,100원

원문정보

목차

I. 서론
 II. 본론
  1.「문법상허용사항」
  2. 헤본역마가전에 등장하는 「문법상허용사항」
  3. 과거조동사 「き」의 종지형태
  4.「き행 4 단동사연용형 +し : しし→せし」
 III. 결론
 參考文獻
 要旨

키워드

헤본 · 브라운역『新約聖書馬可傳』 『신약성서마가전』 명치역성서 비규범적 문법표현 성서번역 Gospel of Mark by Hepburn and Brown The Meiji Version of the Bible ungrammatical expression Translation of Bible

저자

  • 오미영 [ 숭실대학교 부교수, 일본어사 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) [Institute for Convergent Humanities in East Asia (ICHEA)]
  • 설립연도
    1995
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    일본연구소는 일본의 언어, 문학, 역사, 정치, 경제 등 인문, 사회과학의 제 분야에 관한 종합적인 연구를 통해 한국에서의 일본연구의 발전에 기여함을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    일본학연구 [The Journal of Japanese Studies]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1598-737X
  • eISSN
    2465-8448
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 730 DDC 492

이 권호 내 다른 논문 / 일본학연구 제31집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장