日本語學
헤본 · 브라운역『新約聖書馬可傳』의 문법적 특징에 관한 고찰
A linguistic study of Gospel of Mark by Hepbum and Brown : with respect to grarrnnar
표지보기
발행기관
단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 바로가기
간행물
일본학연구
KCI 등재
바로가기
통권
제31집 (2010.09)바로가기
페이지
pp.401-417
저자
오미영
언어
한국어(KOR)
URL
https://www.earticle.net/Article/A128849 복사
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
저자의 다른 논문
5,100원
구매하기
인용하기
관심논문등록
원문정보
목차
I. 서론 II. 본론 1.「문법상허용사항」 2. 헤본역마가전에 등장하는 「문법상허용사항」 3. 과거조동사 「き」의 종지형태 4.「き행 4 단동사연용형 +し : しし→せし」 III. 결론 參考文獻 要旨
키워드
헤본 · 브라운역『新約聖書馬可傳』
『신약성서마가전』
명치역성서
비규범적 문법표현
성서번역
Gospel of Mark by Hepburn and Brown
The Meiji Version of the Bible
ungrammatical expression
Translation of Bible
간행물 정보
발행기관
발행기관명
단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소)
[Institute for Convergent Humanities in East Asia (ICHEA)]
설립연도 1995
분야 인문학>일본어와문학
소개 일본연구소는 일본의 언어, 문학, 역사, 정치, 경제 등 인문, 사회과학의 제 분야에 관한 종합적인 연구를 통해 한국에서의 일본연구의 발전에 기여함을 목적으로 한다.
간행물
표지보기
관심저널 등록
간행물명
일본학연구
[The Journal of Japanese Studies]
간기 연3회
pISSN 1598-737X
eISSN 2465-8448
수록기간 1997~2026
등재여부 KCI 등재
십진분류 KDC 730 DDC 492
이 권호 내 다른 논문 / 일본학연구 제31집
함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.
0 개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
장바구니로 이동
계속해서 검색하기