Earticle

현재 위치 Home

Globalization and Boundaries in Translators’ and Interpreters’ Professional Organizations

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    FORUM 바로가기
  • 통권
    Volumel.7 No.2 (2009.10)바로가기
  • 페이지
    pp.35-59
  • 저자
    Graciela CALDERON
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A126683

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,300원

원문정보

초록

영어
Les organisations professionnelles de traducteurs et d'interprètes ont pour vocation
de répresenter les intérêts de leurs membres. En termes généraux, le champ d'action de ces
organismes varie selon qu'ils peuvent délivrer des licences professionnelles ou non. Dans le
cas de celles qui en délivrent, il y a des differences entre celles qui fonctionnent dans un
régime juridique de droit civil et celles que fonctionnent dans un milieu de « common law ».
Au cours des derniéres années, les changements dûs à l'apparition de nouveaux outils
électroniques et de nouvelles pratiques commerciales ont eu un impact sur le travail des
traducteurs et - dans une moindre mesure- sur celui des interprètes. Un nouveau profil
professionel est apparu et son effet sur les organisations professionnelles n'a pas encore été
pleinement évalué.
Le nouvel environment créé par les changements technologiques supprime les frontières
géographiques traditionelles. Cependant les organisations professionnelles, en particulier
celles qui délivrent des licenses, s'inscrivent dans un archétype d'État-Nation.
Cet article vise à souligner le rôle de l'ethnicité et des migrations internationales dans les
organisations professionelles. Pour ce faire, on comparera le nombre de traducteurs Chinois
au Canada et dans trois pays d'Amérique Latine et on dégagera les conclusions à partir des
données obtenues.

목차

Abstract/ Résumé
 I. Introduction
 II. Translation - a growing business
 III. The translator - a successful professional?
  1. Translators’ employment and pay
  2. Translators’ profile
  3. Translators’ associations
  4. Translator training
 IV. The translator: Forty years ago and now
 V. Professional organizations
  1. Localization Professionals
  2. FIT Survey: Analysis of openness to foreign members
 VI. Chinese translators in Canada
 VII. Chinese in Latin America
 VIII. Chinese translators in Latin American professional organizations
 IX. Discussion and conclusions
 REFERENCES

키워드

Chinese immigration Chinese translators translators’ professional organizations professionalidentity globalization

저자

  • Graciela CALDERÓN [ Universidad de Buenos Aires, Argentina ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    FORUM
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    1598-7647
  • 수록기간
    ~2015
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / FORUM Volumel.7 No.2

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장