Earticle

현재 위치 Home

인도의 구전전통에 대한 이해와 인도 고전 읽기 - 빠니니의 쑤뜨라는 몇 개인가 하는 질문을 중심으로
The Oral Transmission of Indian Texts and Its Implications for the Understanding of Indian classics - The Case of the Aṣṭadhyāyī and the Problem of Its Sūtra Counting

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    국제언어인문학회 바로가기
  • 간행물
    인문언어 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제11권 2호 (2009.12)바로가기
  • 페이지
    pp.133-162
  • 저자
    강성용
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A118732

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,000원

원문정보

초록

영어
The Oral Transmission of Indian Texts and Its Implications for the Understanding of Indian classics - The Case of the Aṣṭadhyāyī and the Problem of Its Sūtra Counting Kang, Sung Yong (Seoul National University) The oral transmission of Indian Texts has very peculiar features which have their roots in Vedic religion and culture. The great importance and the strong emphasis placed on the exact oral reproduction of texts are prominent and these aspects can only be understood against the backdrop of Indian religion and culture. The emergence and development of Sanskrit grammatical traditions culminated in the Aṣṭadhyāyī of Pāṇini should be understood in this context, especially against the background of grammatical traditions in Prātiśākhya. The growing interest in Pāṇinian grammar in Korea seems not to be based on the sound understanding of these aspects of text transmission in India. The achievements of Pāṇinian grammar cannot be fully appreciated without the consideration of not only the religious and cultural background but also the unique features of the oral transmissions of Indian texts. This article aims to show how crucial it is in understanding Indian classics to have the proper comprehension of the historical and cultural context of text transmission. Panini’s Aṣṭadhyāyī and the problem of counting the sūtra-s in the work, in particular, are treated in detail as a case in point.

목차

I. 인도 고전으로서의 빠니니문법
 II. 필사본 작업과 번호매기기의 문제
 III. 인도의 특수성
 IV. 인도필사본의 문장부호
 V.『아스따댜이』쑤뜨라 변형의 문제
 VI.『아스따댜이』부속 텍스트의 문제: 쉬바쑤뜨라를 포함할 것인가?
 VII. 결론
 인용문헌
 Abstract

키워드

Pāṇini Aṣṭadhyāyī Indian Classics Oral Transmission Indian Grammar

저자

  • 강성용 [ Sung Yong Kang | 서울대학교 인문학연구원 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    국제언어인문학회 [INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR HUMANISTIC STUDIES IN LANGUAGE]
  • 설립연도
    2000
  • 분야
    인문학>언어학
  • 소개
    국제언어인문학회는 '언어를 통한 인문학 연구'의 필요성에 동감하는 여러 전공분야 학자들의 뜻을 담고 있습니다. 언어에 초점을 맞추는 것은, 다양한 전공분야의 참여에서 생겨날 수 있는 '이질적 집합'의 상황을 극복하기 위한 장치입니다. 현재로서는 작은 불씨를 지핀 것에 불과합니다. 그러나 이렇게 일구어진 불꽃이 새로운 학풍의 바람결에 커다란 섬광으로 빛나게 될 날이 올 것을 우리는 확신합니다. 우리의 학회와 학술지는 인문학 불변의 가치와 시대적 사명을 인식하는 국내외의 학자들을 향해 활짝 개방되어 있습니다. 특정 전공의 범위를 넘어서서 철학, 문학, 언어학, 종교, 역사, 문화, 예술 등의 시각에서 언어의 본질을 토론할 기회가 될 것입니다.

간행물

  • 간행물명
    인문언어 [LINGUA HUMANITATIS]
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    1598-2130
  • 수록기간
    2000~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 705 DDC 405

이 권호 내 다른 논문 / 인문언어 제11권 2호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장