Han, Song Hwa, 2010. A study on Korean simile understanding of Korean learners. The Language and Culture 6-1: 259-284. The purpose of this article is to present research findings on the degree of understanding Korean simile according to vehicle or ground meaning of simile, foreign learner's mother tongue and their Korean proficiency. Questionnaire was formulated consisting of sentences of ten similes. Subjects were asked to provide ground meanings, connotations of the given similes, and to grade the degree of difficulty they encountered in understanding. Foreign learners understand similes more correctly when vehicle(noun) has general concept than Korean cultural concept. And they understand more correctly when ground meaning of simile present sensitive meaning i.e. color, size, shape or taste etc. than emotion meaning i.e. valuation, attitude or personality etc. Also they may misunderstand the similes that are including vehicle having two or more properties. The degree of correct understanding are different upon정 foreign learner's mother tongue. Chinese leaners understand similes more correctly than Japanese or western learners.(Yonsei University)
목차
Abstract 1. 서론 2. 한국어 직유 표현의 언어적 특성과 문화적 배경지식 3. 연구 방법 및 절차 3.1. 연구 대상 3.2 연구 도구 3.3. 연구 문제 4. 연구 결과 및 해석 4.1. 매개어의 종류에 따른 비유 의미 해석 4.2. 배경의미에 따른 비유 의미 해석 4.3. 한국어 숙달도와 거주 기간에 따른 비유 의미 이해 4.4. 언어권에 따른 비유 의미 이해 4.5. 비유 표현에 대한 긍정적 혹은 부정적 함의 인식 4.6. 비유 표현에 대한 난이도 인지 5. 결론 및 한국어 교육에의 함의 참고문헌 <부록>
키워드
Korean language educationsimilemetaphorcultural educationword connotationteaching vocabulary
한국언어문화교육학회 [Korean Language and Culture Education Society]
설립연도
2003
분야
인문학>영어와문학
소개
본 학회의 설립 목적은 한국어와 한국문화 교육의 활성화를 꾀하는 것이다. 다시 말해, 한국어와 한국문화 교육을 의한 바람직한 연구 방향을 모색하는 것이 본 학회의 근본 목적이다.
최근 한국어 교육의 중심 축은 한국어의 언어적 지식 교수가 아닌 의사소통능력의 신장을 위한 교수로 옮겨가고 있고, 그 변화과정에서 한국문화 교육 역시 자연스럽게 한국어교육과 밀접한 연관을 맺게 되었다. 따라서 한국어교육과 한국문화교육의 방법론을 학제간의 관점에서 연구 대상으로 삼아 체계적 연구를 꾀하는 것이 본 학회의 실제 목적이라 할 수 있다.