When considering the importance of mother tongue in the study and acquisition of foreign language, those who speak language that does not provide with clear range of causative constructions as mother tongue, while studying Korean, may relatively find much difficulty. Causative constructions of Chinese language are realized in various combined forms mainly of prepositions and verbs. Among them, the majority is causative constructions in the various combined forms of verbs, however such causative constructions do not have clear grammatical mechanisms and their forms are very diverse. In addition, Chinese language does not have clear range of causative constructions. For such reason, to Chinese learners, the acquisition of Korean causative constructions may not be easily attained. Therefore, in teaching Korean causative constructions to Chinese learners, there need be steps to explain the characteristics of Chinese causative constructions by comparing with those of Korean. This article aims at looking into the similarities and differences of Chinese causative constructions and Korea counterpart by analyzing and comparing them in view of the education of Korean language as foreign language, and proposing methods of teaching Korean causative constructions for special groups of learners on such basis.
목차
1. 서론 2. 사동문의 정의와 유형 3. 사동문의 특징 3.1 한국어 사동문 3.2 중국어 사동문 4. 한중 사동문의 대조 분석 4.1 개사 사동문 4.2 동보 구조 사동문 4.3 동빈 구조 사동문 5. 한국어 사동문 교수 방안 6. 결론 참고문헌
한국언어문화교육학회 [Korean Language and Culture Education Society]
설립연도
2003
분야
인문학>영어와문학
소개
본 학회의 설립 목적은 한국어와 한국문화 교육의 활성화를 꾀하는 것이다. 다시 말해, 한국어와 한국문화 교육을 의한 바람직한 연구 방향을 모색하는 것이 본 학회의 근본 목적이다.
최근 한국어 교육의 중심 축은 한국어의 언어적 지식 교수가 아닌 의사소통능력의 신장을 위한 교수로 옮겨가고 있고, 그 변화과정에서 한국문화 교육 역시 자연스럽게 한국어교육과 밀접한 연관을 맺게 되었다. 따라서 한국어교육과 한국문화교육의 방법론을 학제간의 관점에서 연구 대상으로 삼아 체계적 연구를 꾀하는 것이 본 학회의 실제 목적이라 할 수 있다.