The Age of Artificial Intelligence
한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 (2019.07) pp.6-19
Teaching Programming to Translators : Why and How
한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 (2019.07) p.34
Translation Teaching under the Background of Machine Translation
한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 (2019.07) p.35
A Multimodal Approach to Translation Teaching
한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 (2019.07) pp.39-43
A Linguistic Approach to the Translation of Conjunctions from Korean to Chinese
한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 (2019.07) pp.43-47
Task-based online teaching in interpreting education
한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 (2019.07) pp.44-48
A Study of Eye-Tracking Target Domain and Speed Effects in Sight Interpreting
한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 (2019.07) pp.51-55
Self-monitoring vs. Instructor Feedback as Pedagogical Tool in Interpreting Class
한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 (2019.07) pp.56-60
Medical Interpreter Training System in Korea : Training Programs and Certification System
한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 현실 대 환상: 모르스 부호에서 기계번역까지 (2019.07) pp.61-65