검색
KCI 등재후보 프리랜스와 인하우스 통역사 통역 비교 연구―2008년 한미정상 기자회견 통역 사례연구
곽중철
통번역학연구 제12권 2호 (2009.02) pp.1-50
KCI 등재후보 순차통역에서 노트테이킹과 조정노력 기능의 역할―독․한 순차통역의 경우를 중심으로
김남희
통번역학연구 제12권 2호 (2009.02) pp.51-78
KCI 등재후보 독일어 신조어의 번역 ―합성어와 성구어를 중심으로
김원식
통번역학연구 제12권 2호 (2009.02) pp.79-102
KCI 등재후보 한국에서의 [겐지 이야기] 번역에 관한 연구
김종덕
통번역학연구 제12권 2호 (2009.02) pp.103-123
KCI 등재후보 전문사법통역사에 대한 사회적 요구와 그에 따른 대책
김진아, 정혜연, 이상빈
통번역학연구 제12권 2호 (2009.02) pp.125-144
KCI 등재후보 문장구조의 복잡성과 독이성에 관한 고찰―한일 양국의 신문기사문을 중심으로
김한식
통번역학연구 제12권 2호 (2009.02) pp.145-159
KCI 등재후보 국제 법률문서의 번역전략―UN 장애인 권리협약 비준 동의안을 중심으로
배만호, 배소민
통번역학연구 제12권 2호 (2009.02) pp.161-181
KCI 등재후보 Syntactic challenges in simultaneous interpreting from Korean into English and coping strategies: focused on multiple-subject sentences
An, Se-rim
통번역학연구 제12권 2호 (2009.02) pp.183-210
KCI 등재후보 역자의 (불)가시성 ―역자 후기를 중심으로
전현주
통번역학연구 제12권 2호 (2009.02) pp.211-229
KCI 등재후보 규범텍스트의 영한 번역에 사용된 한자어의 맥락적 의미―영국의 법관 윤리 강령 번역을 중심으로
주진국
통번역학연구 제12권 2호 (2009.02) pp.231-255
KCI 등재후보 법정통역의 법적 의의와 제도화에 관한 고찰―미국 판례와 적정절차의 원칙을 중심으로
최철
통번역학연구 제12권 2호 (2009.02) pp.257-270
KCI 등재후보 Legal Interpreting: Recommendations for Best Practices
Erik Hertog
통번역학연구 제12권 2호 (2009.02) pp.271-298
KCI 등재후보 텍스트 분석에서 ‘언어내적 통역’에 이르기까지 ―불어숙달수업을 중심으로
Thomas Pourcelot, 박사라
통번역학연구 제12권 2호 (2009.02) pp.299-322
KCI 등재후보 통번역연구소 규정
통번역학연구 제12권 2호 (2009.02) pp.323-337