검색
KCI 등재 한국어-아랍어 번역 텍스트의 매체 간 통합성 지수 비교 연구 - 한국 공공기관의 웹사이트와 한국에서 아랍어로 출판된 전문서적을 중심으로 -
곽순례
통번역학연구 제23권 4호 (2019.11) pp.1-23
KCI 등재 La creatividad del traductor de minificciones
Kwon Eunhee
통번역학연구 제23권 4호 (2019.11) pp.25-63
KCI 등재 한국어-스페인어 동시통역 예측성 연구 - 동사 발화 예측을 중심으로 -
김미경, 한원덕
통번역학연구 제23권 4호 (2019.11) pp.65-79
KCI 등재 지난 20년간 '문화용어'에 대한 국내 통번역연구 고찰
김혜림
통번역학연구 제23권 4호 (2019.11) pp.81-111
KCI 등재 현대 한국 통번역의 역사와 과제 - 한국외대 통번역대학원(GSIT) 개원 40주년을 맞아
안인경
통번역학연구 제23권 4호 (2019.11) pp.113-141
KCI 등재 한국소설의 중국어 번역 전략 문제 - 「森浦가는 길」의 세 가지 번역본을 중심으로
왕옌리
통번역학연구 제23권 4호 (2019.11) pp.143-167
KCI 등재 정본번역의 용어일관성 사례연구 - 투자보장협정의 법인 관련 용어를 중심으로
유정주
통번역학연구 제23권 4호 (2019.11) pp.169-201
KCI 등재 희곡번역의 자국화 양상과 공연대본에서의 수용 - 체호프의 「벚꽃 동산」을 중심으로
윤현숙
통번역학연구 제23권 4호 (2019.11) pp.203-229
KCI 등재 체계적 노트테이킹 학습을 위한 사례연구 - 점진적 책임 이양 수업 설계를 중심으로
진실희, 원종화
통번역학연구 제23권 4호 (2019.11) pp.231-261
KCI 등재 통번역연구소 규정 외
한국외국어대학교 통역번역연구소
통번역학연구 제23권 4호 (2019.11) pp.263-284