검색
KCI 등재 번역의 은유화-개념은유를 통해 살펴 본 번역
김영신
통번역학연구 제20권 1호 (2016.02) pp.1-24
KCI 등재 순차통역품질평가 : 한중순차통역을 중심으로
김진아
통번역학연구 제20권 1호 (2016.02) pp.25-47
KCI 등재 통역의 방향성이 도착어 비유창성에 미친 영향 : 중한, 한중 순차통역을 사례로
이민
통번역학연구 제20권 1호 (2016.02) pp.49-67
KCI 등재 화합본 중역성경의 문체 분화
이수연
통번역학연구 제20권 1호 (2016.02) pp.69-98
KCI 등재 문화이론에 기반한 ‘K-beauty’ 광고번역텍스트의 담화분석
이지영
통번역학연구 제20권 1호 (2016.02) pp.99-123
KCI 등재 제목 번역에 대한 소고 : 『위대한 탈출』번역 관련 문제제기를 중심으로
이혜승
통번역학연구 제20권 1호 (2016.02) pp.125-145
KCI 등재 순차통역 수업에서의 동영상 활용에 관한 예비연구 : 학습자의 관점에서
임세인
통번역학연구 제20권 1호 (2016.02) pp.147-176
KCI 등재 에릭 로메르의 <웨일즈인 페르스발>을 통해 본 자막번역의 난제 : 말과 시각이미지의 관계에 대한 사례연구
정구웅
통번역학연구 제20권 1호 (2016.02) pp.177-195
KCI 등재 정치언어로서 러시아어 차용어의 수사적 사용 의미와 통번역 교육
한현희
통번역학연구 제20권 1호 (2016.02) pp.197-228
KCI 등재 통번역사를 위한 직업윤리 교육의 현황 및 인식 : 국내 통번역대학원의 사례를 중심으로 한 예비적 고찰
함희주
통번역학연구 제20권 1호 (2016.02) pp.229-249