검색
KCI 등재 펄벅 <대지> 의 여성지시어 번역 양상 고찰 - 한국어번역과 일본어번역 비교를 중심으로
박미정
통번역학연구 제16권 3호 (2012.08) pp.1-22
KCI 등재 문화번역과 젠더번역에 관한 이론적 고찰
이상빈
통번역학연구 제16권 3호 (2012.08) pp.23-42
KCI 등재 의료대화와 의료통역 - 대화의 비대칭성에 따른 환자의 저항반응 관행 비교-
김 나제스다
통번역학연구 제16권 3호 (2012.08) pp.43-68
KCI 등재 로트만과 번역연구(I) - 기호의 재약호화에서 문화의 메커니즘까지
김수환
통번역학연구 제16권 3호 (2012.08) pp.69-95
KCI 등재 한국의 외환위기 경제용어 번역 고찰 - 신문기사를 중심으로
성승은
통번역학연구 제16권 3호 (2012.08) pp.97-120
KCI 등재 법률번역 교육의 필요성 및 교육방안 고찰 - 법률전문대학원과의 협력학습 제안
신지선
통번역학연구 제16권 3호 (2012.08) pp.121-133
KCI 등재 최초 러시아어 통역사들의 등장배경과 역할
유정화
통번역학연구 제16권 3호 (2012.08) pp.135-156
KCI 등재 관광홍보물 번역텍스트 분석과 관광언어
이승재
통번역학연구 제16권 3호 (2012.08) pp.157-181
KCI 등재 English Derived Nouns in -er - Their Unique Functions Different from the Korean Counterparts
Young-Ok Lee
통번역학연구 제16권 3호 (2012.08) pp.183-209
KCI 등재 텍스트성을 활용한 실무중심 번역 교육
홍경아
통번역학연구 제16권 3호 (2012.08) pp.211-233
KCI 등재 한국 언론의 ‘바링허우세대’ 관련 신조어 번역 - ~族와 ~奴를 중심으로
황지연
통번역학연구 제16권 3호 (2012.08) pp.235-254
KCI 등재 La Traduccion Audiovisual para Narracion de coreano a espanol
Francisco Bermúdez Huertas
통번역학연구 제16권 3호 (2012.08) pp.254-288
KCI 등재 An analysis of into-Arabic translations of English modals in Shakespeare's Macbeth : The perils of translating English modals by zero equivalents
Mohammed Farghal, Alban Beqiri
통번역학연구 제16권 3호 (2012.08) pp.289-308
KCI 등재 통번역연구소 규정/통번역연구소 윤리규정 및 연구진실성 검증을 위한 위원회의 구성. 운영에 관한 규정/논문투고 규정
한국외국어대학교 통역번역연구소
통번역학연구 제16권 3호 (2012.08) pp.309-329