검색
KCI 등재 통역의 역사 개관 - 고려시대까지
Kim, Nam-Hui
통번역학연구 제16권 1호 (2012.02) pp.1-19
KCI 등재 자기번역의 가능성과 한계
김욱동
통번역학연구 제16권 1호 (2012.02) pp.21-37
KCI 등재 외국어로서의 한국어 교재 개발에서의 번역 양상 문제
김재욱
통번역학연구 제16권 1호 (2012.02) pp.39-64
KCI 등재 문학작품의 요약번역에 대한 연구 - 알렉상드르 뒤마의 <삼총사>를 중심으로
김희진
통번역학연구 제16권 1호 (2012.02) pp.65-85
KCI 등재 한국 고전(古典) 영문 명칭 DB 구축 및 공유 방안 연구
양창진
통번역학연구 제16권 1호 (2012.02) pp.87-107
KCI 등재 비디오 게임 현지화에 관한 소고(小考) - 스타크래프트2 현지화·한글화에 관한 팬덤의 논쟁을 중심으로
이상빈
통번역학연구 제16권 1호 (2012.02) pp.109-127
KCI 등재 번역등가와 언어학적 갭에 대한 고찰
이승재
통번역학연구 제16권 1호 (2012.02) pp.129-144
KCI 등재 통역에 대한 다섯 가지 가설 - 인지 및 신경심리학적 관점에서
정혜연
통번역학연구 제16권 1호 (2012.02) pp.145-175
KCI 등재 최대의 적합성으로 본 자유직접화법: <엘리베이터에 낀 그 남자는 어떻게 되었나>를 중심으로
조의연, 한미애
통번역학연구 제16권 1호 (2012.02) pp.177-203
KCI 등재 The Case for a Narrative Filter in Juliane House's Translation Quality Assessment Model - Focusing on Shin Kyung-Sook's Please Look After Mom
Peter Lee
통번역학연구 제16권 1호 (2012.02) pp.205-240
KCI 등재 영-한 문장구역 수행의 어려움 - 학습자의 수행 및 회상 데이터를 결합한 예비조사
홍설영
통번역학연구 제16권 1호 (2012.02) pp.241-269
KCI 등재 Aptitude Testing Design and Implementation in Public Services Interpreting Training
Denis Socarrás-Estrada, Carmen Valero-Garcés, Bianca Vitalaru
통번역학연구 제16권 1호 (2012.02) pp.271-299
KCI 등재 LA GUARDIA DE LA JUSTICIA:* El Interprete del Espanol-Ingles en el Proceso Penal Estadounidense
Sara Oh
통번역학연구 제16권 1호 (2012.02) pp.301-322
KCI 등재 To Translate or not to Translate: Nouns concerning Chinese, Japanese and Korean History and Culture
Nai-Ming Yu
통번역학연구 제16권 1호 (2012.02) pp.323-343
KCI 등재 통번역연구소 규정
통번역연구소
통번역학연구 제16권 1호 (2012.02) pp.345-365