검색
KCI 등재 문화소 번역에서의 인지적 축적물의 역할 및 번역전략
김도훈
통역과 번역 제8권 2호 (2006.12) pp.3-29
KCI 등재 번역능력의 구성요소: 원문어휘지식과 원문주제지식
김련희
통역과 번역 제8권 2호 (2006.12) pp.31-60
KCI 등재 국내 통역대학원 교육방법론의 재고(再考)- 1학기 순차통역 중심으로 -
박혜경
통역과 번역 제8권 2호 (2006.12) pp.61-80
KCI 등재 Data Collection and Preparation in Conference Interpreting Research: Review of current practice and lessons learned for future research
Sohhee Lee
통역과 번역 제8권 2호 (2006.12) pp.81-104
KCI 등재 아동문학번역에서의 동사성 체계 변화 연구
이현경
통역과 번역 제8권 2호 (2006.12) pp.105-119
KCI 등재 정치텍스트의 특성과 통역교육- 비유적 표현을 중심으로
이혜승
통역과 번역 제8권 2호 (2006.12) pp.121-139
KCI 등재 Note-taking into B: A constant or constantly changing?
Lim, Hyang-Ok
통역과 번역 제8권 2호 (2006.12) pp.141-162
KCI 등재 “벙어리 삼룡이” 불역판에서 나타난 상호텍스트성 유지 전략 분석
최승주
통역과 번역 제8권 2호 (2006.12) pp.163-178
KCI 등재 현행 통역 번역 전문가 교육과 멀티 플레이어 양성에 대한 고찰
최정화
통역과 번역 제8권 2호 (2006.12) pp.179-193
KCI 등재 한국국제회의통역학회 회칙 외
통역과 번역 제8권 2호 (2006.12) pp.195-213