검색
회장 인사말
최정화
통역과 번역 제4권 1호 (2002.06) pp.3-5
Training and Research in Conference Interpreting
Daniel Gile
통역과 번역 제4권 1호 (2002.06) pp.7-24
Choosing a Research Topic In Interpreting Studies
Miriam Shlesinger
통역과 번역 제4권 1호 (2002.06) pp.25-36
과정 지향적 번역학과 사고 발화법
김련희
통역과 번역 제4권 1호 (2002.06) pp.37-60
통역사의 정보처리능력과 Note-Taking
박숙종
통역과 번역 제4권 1호 (2002.06) pp.61-81
통역기반 구축방법 연구-중국어관련학부 교육과 관련해서-
손지봉
통역과 번역 제4권 1호 (2002.06) pp.83-97
연사의 언어배경에 따른 中-韓 통역 지도 방안 연구- 방언 지역의 연사를 중심으로 -
송현선
통역과 번역 제4권 1호 (2002.06) pp.99-112
Evidentiality 표지와 영-한 동시통역에서의 표현의 질
이미경
통역과 번역 제4권 1호 (2002.06) pp.113-133
외국어로부터 한국어로의 번역- 교육의 목표와 전략에 관해 -
이상원
통역과 번역 제4권 1호 (2002.06) pp.135-152
외국어(B 언어)로의 동시통역 시 장애요소 고찰- 언어간섭을 중심으로 -
이소희
통역과 번역 제4권 1호 (2002.06) pp.153-166
번역 텍스트의 양적 확장 효과
정호정
통역과 번역 제4권 1호 (2002.06) pp.167-189