검색
회장 인사말
최소희
통역과 번역 제3권 (2001.12) pp.3-5
Interpretation of Technical Conferences
Clare Donovan
통역과 번역 제3권 (2001.12) pp.7-29
영-한 동시통역과 주제-논평(topic-comment) 구조
강지혜
통역과 번역 제3권 (2001.12) pp.31-57
번역사와 언어학습자의 영한번역 과정
김련희
통역과 번역 제3권 (2001.12) pp.59-86
中·韓 통번역에서 발견되는 한자어로 인한 언어간섭
김혜림
통역과 번역 제3권 (2001.12) pp.87-103
동시통역시 발표자의 특성과 유형에 따른 몇 가지 문제-한중통역을 중심으로-
손지봉
통역과 번역 제3권 (2001.12) pp.105-122
효율적인 아랍어 번역지도를 위한 연구 -언어 및 표현상의 오류분석을 중심으로-
이계연
통역과 번역 제3권 (2001.12) pp.123-145
문학번역에서의 화행 번역: 문제점과 시사점
이창수, 양은숙
통역과 번역 제3권 (2001.12) pp.147-163
동일 영어 원문의 한국어 동시통역과 번역 비교 연구
이태형
통역과 번역 제3권 (2001.12) pp.165-183
단어와 번역의 문제-러시아어 양상 소사의 한국어 번역을 중심으로-
이혜승
통역과 번역 제3권 (2001.12) pp.185-209
Teaching Interpretation and Translation
Hyang-Ok Lim
통역과 번역 제3권 (2001.12) pp.211-242
번역학에 있어서의 통합모델-해석이론을 중심으로-
정호정
통역과 번역 제3권 (2001.12) pp.243-266
통역 번역의 충실성
통역과 번역 제3권 (2001.12) pp.267-283