검색
KCI 등재 중-한 문학번역의 주제 전개 방식 비교 연구 - 루쉰의 『아Q정전』과 21개의 한역본을 중심으로 -
백선
통역과 번역 제24권 2호 (2022.08) pp.1-30
KCI 등재 통역 스터디에서 ICT 툴 활용의 가능성 - 사운드클라우드(SoundCloud)와 오다시티(Audacity)를 중심으로 -
신나정
통역과 번역 제24권 2호 (2022.08) pp.31-56
KCI 등재 한영 영화 번역에 나타나는 멀티모달 결속성 - 오프스크린 및 온뮤트 더빙 분석을 중심으로 -
윤미선
통역과 번역 제24권 2호 (2022.08) pp.57-83
KCI 등재 한국 단편소설의 화법과 영어번역에 관한 논의 - 오정희의 「동경」을 기반으로 -
이세희, 박윤우, 원서진, 이상빈
통역과 번역 제24권 2호 (2022.08) pp.85-110
KCI 등재 구성주의적 노트테이킹 수업 경험에 관한 연구
임세인, 이주연, 임향옥
통역과 번역 제24권 2호 (2022.08) pp.111-142
KCI 등재 경찰-외국인 간의 의사소통 수단으로서 기계번역
홍서연
통역과 번역 제24권 2호 (2022.08) pp.143-171
KCI 등재 한중 소설 번역에서의 서술 방식 연구 - 「삼포 가는 길」의 네 가지 중국어 번역본을 중심으로 -
웨이잉, 김지혜
통역과 번역 제24권 2호 (2022.08) pp.173-200
KCI 등재 한국통역번역학회 회칙 외
한국통역번역학회
통역과 번역 제24권 2호 (2022.08) pp.201-228