검색
KCI 등재 기계번역 프로그램 품질에 대한 사용자 평가와 사용자의 L2 수준 간 상관관계 고찰 - 한중 언어 쌍을 중심으로 -
공수
통역과 번역 제21권 3호 (2019.12) pp.1-30
KCI 등재 인칭대명사 생략 문장의 A-B번역 양상 : 소설 <프라자호텔>을 중심으로
김한식, 강동희, 남슬기, 서승희, 석주희, 송신애, 최지수, 홍승빈
통역과 번역 제21권 3호 (2019.12) pp.31-54
KCI 등재 첸중수(錢鍾書)의 번역가 인식의 의의와 한계
손지봉
통역과 번역 제21권 3호 (2019.12) pp.55-74
KCI 등재 번역과 이데올로기 연구의 인지번역학적 접근
송은지
통역과 번역 제21권 3호 (2019.12) pp.75-100
KCI 등재 슈퍼히어로 장르영화 자막번역의 상호텍스트성 - 팬들이 문제제기한 자막번역을 중심으로
오정민, 김순영
통역과 번역 제21권 3호 (2019.12) pp.101-124
KCI 등재 번역문체 비교 연구 : 소설 「유형의 땅」과 인바운드 vs 아웃바운드 번역을 중심으로
이상빈
통역과 번역 제21권 3호 (2019.12) pp.125-148
KCI 등재 직역(直譯)의 재발견 : 계보학적 탐구
이영훈
통역과 번역 제21권 3호 (2019.12) pp.149-180
KCI 등재 번역 연구에서 웹 코퍼스의 유용성과 한계
조준형
통역과 번역 제21권 3호 (2019.12) pp.181-206
KCI 등재 경찰통역 담화에서 의문문 유형과 기능 : 제도대화의 특징을 중심으로
홍서연
통역과 번역 제21권 3호 (2019.12) pp.207-238
KCI 등재 『래디컬 페미니즘』 번역과 출판과정을 통해 살펴본 페미니스트 번역가의 행동가적 실천
홍승연
통역과 번역 제21권 3호 (2019.12) pp.239-268
KCI 등재 한국통역번역학회 회칙 외
한국통역번역학회
통역과 번역 제21권 3호 (2019.12) pp.269-296