검색
KCI 등재 순차통역 노트테이킹 계층화에 관한 사례연구 - 한일 순차통역 입문 수업을 중심으로 -
김보애
통역과 번역 제21권 2호 (2019.08) pp.1-30
KCI 등재 다층위 어휘 지식의 순차통역 수행 예측력
김훈밀
통역과 번역 제21권 2호 (2019.08) pp.31-54
KCI 등재 전문 통번역사의 통역품질 평가 연구 : 인식도 조사와 평가수행 결과를 중심으로
박헌일
통역과 번역 제21권 2호 (2019.08) pp.55-86
KCI 등재 『소년이 온다』의 영역본 『Human Acts』의 영어권 독자 수용 예비 연구
윤미선, 박건영
통역과 번역 제21권 2호 (2019.08) pp.87-116
KCI 등재 한일 헤드라인 번역의 포스트에디팅 가이드라인 고찰
이주리애
통역과 번역 제21권 2호 (2019.08) pp.119-144
KCI 등재 라이선스 뮤지컬 가사 번역을 위한 실용적 지침 : 가창용이성을 중심으로
이지민
통역과 번역 제21권 2호 (2019.08) pp.145-167
KCI 등재 경찰 통역인 선발제도 개선 및 교육 필요성에 관한 소고
이지은
통역과 번역 제21권 2호 (2019.08) pp.169-193
KCI 등재 방송 통번역사의 업무 적응에 관한 내러티브 탐구
홍설영
통역과 번역 제21권 2호 (2019.08) pp.195-229