검색
KCI 등재 통역번역과 요약하기
김련희
통역과 번역 제15권 2호 (2013.12) pp.1-37
KCI 등재 중한 및 한중 번역 사례로 본 문장 나누기의 전략과 기법
김아영
통역과 번역 제15권 2호 (2013.12) pp.39-65
KCI 등재 국어의 특징과 번역상의 함의 - 시점과 사건성을 중심으로 -
김정우
통역과 번역 제15권 2호 (2013.12) pp.67-84
KCI 등재 「~については」와 「は」의 의미기능에 관한 고찰 - 통번역 학습자를 위한 제언 -
박혜경
통역과 번역 제15권 2호 (2013.12) pp.85-100
KCI 등재 린수(林紓)의 소설번역에 대한 평가
손지봉
통역과 번역 제15권 2호 (2013.12) pp.101-129
KCI 등재 번역교육 관련 연구동향 및 연구과제 고찰 - 교육내용, 수업방법, 평가방식을 중심으로
신지선
통역과 번역 제15권 2호 (2013.12) pp.131-150
KCI 등재 중소기업 영문 웹사이트 가독성 연구
오미형
통역과 번역 제15권 2호 (2013.12) pp.151-174
KCI 등재 문학번역평가 : 누가 어떻게 할 것인가
윤지관
통역과 번역 제15권 2호 (2013.12) pp.175-190
KCI 등재 영어 한국어간 순차통역의 시간적 양상
이태형
통역과 번역 제15권 2호 (2013.12) pp.191-213
KCI 등재 공공번역 수급 및 수준 관리 시스템 연구 - 유럽연합 3대 번역전문기관을 중심으로
정호정
통역과 번역 제15권 2호 (2013.12) pp.215-248
KCI 등재 통역 교육에서 출발텍스트 선정과 난이도 고려에 대한 소고
최문선
통역과 번역 제15권 2호 (2013.12) pp.249-278