Earticle

통역사의 관점에서 보는 동시통역의 질 평가 -릴레이 통역을 중심으로-
Simultaneous interpretation quality assessment made by professional interpreters: With focus on relay interpretation

  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재후보 바로가기
  • 권호(발행년)
    제5권 1호 (2003.06) 바로가기
  • 페이지
    pp.221-241
  • 저자
    편혜원
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A879

원문정보

초록

영어
Much research on the quality assessment of simultaneous interpretation have been carried out by interpreters in the past and nowadays increasingly by end-users. This paper demonstrates how professional interpreters asses the quality of the pivot in relay interpretation settings in Korea where relay interpretation is commonly used in multilingual conferences since most interpreters usually have only two working languages. This paper also contains a survey that explores the quality assessment criteria set by professional interpreters suggesting a difference in criteria between simultaneous interpretation and relay interpretation.

저자

  • 편혜원 [ Pyoun, Hyewon ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      통역과 번역 [Interpretation and Translation]
    • 간기
      연3회
    • pISSN
      1229-6074
    • 수록기간
      1999~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400