Earticle

다운로드

동시통역 품질 평가에 대한 경험적 연구 고찰
Empirical research on the evaluation of Simultaneous Interpretation

  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재후보 바로가기
  • 권호(발행년)
    제12권 1호 (2008.09) 바로가기
  • 페이지
    pp.91-107
  • 저자
    이혜승
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A78811

원문정보

초록

영어
Evaluation of an interpreting is a very important issue since it is closely related to three
perspectives of interpreting: market, research, and teaching. Among professional interpreters,
there is a fairly clear consensus as to what is “good” and what is “not good” or “bad.”
However, that standard could hardly be used to generalize those standards as seen by
other involved parties of the act of interpreting: speaker and audience. This paper attempts
to study problems with evaluation or quality assessment of simultaneous interpretation (SI)
and its pedagogical issues. For this purpose, a brief theoretical questionnaire on the quality
assessment of SI and factors that affect the quality of interpreting was created and presented. The result of the survey was analyzed to investigate the reaction of listeners to
various types of SI. Finally, several principles and methods for quality assessment of SI are
suggested.

목차


 Ⅰ. 서론
 Ⅱ. 동시통역의 품질 평가
  1. 품질 평가 주체
  2. 평가 기준과 변수
  3. 평가 방법
 Ⅲ. 평가 분석
  1. 평가의 특성
  2. 평가 방법
 Ⅳ. 결론
 참고문헌

저자

  • 이혜승 [ Lee, Hye-seung | 수원대학교 러시아학과 초빙교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
    • 간기
      계간
    • pISSN
      1975-6321
    • eISSN
      2713-8372
    • 수록기간
      1997~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400