Earticle

다운로드

PRE-MODERN MATERIALS IN GERMAN TRANSLATION

  • 간행물
    Acta Koreana KCI 등재후보 바로가기
  • 권호(발행년)
    VOLUME 11 NUMBER 1 (2008.01) 바로가기
  • 페이지
    pp.15-27
  • 저자
    MARION EGGERT
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A58742

원문정보

초록

영어
Premodern Korean writings translated into the German language are mainly restricted to literary works—at least as far as monographic publications are concerned. Besides attempting an overview of existing German translations, I will try to provide answers to the question why this is so, and discuss the potential value of German language translations of premodern Korean materials (including, but not confined to literary works). Finally, I will address future prospects and issues of quality management.

목차

ABSTRACT
 OVERVIEW OF EXISTING GERMAN TRANSLATIONS
  1. Translation of pre-modern Korean materials before World War II
  2. After World War II
 PROBLEMS AND PROSPECTS
  Quantity
  Choice of materials
  Quality of translations
 BIBLIOGRAPHY OF TRANSLATIONS OF PRE-MODERN KOREAN MATERIALS
  1. Before World-War II(complete)
  2. After World War II(selectin: many minor publications of folk narratives omitted)

저자

  • MARION EGGERT [ Professor of Koran Studies at Ruhr Universitat Bochum, Germany ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      Acta Koreana
    • 간기
      반년간
    • pISSN
      1520-7412
    • 수록기간
      1998~2025
    • 등재여부
      KCI 등재,SCOPUS,A&,HCI
    • 십진분류
      KDC 912 DDC 951