Earticle

번역 교육과 출판 번역에 대한 고찰 - 직업 만족도와 향후 교육 방향 관점에서 -
A study of Translation Pedagogy and Translation for Publication : on job satisfaction and future directions for pedagogy

  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 권호(발행년)
    제9권 2호 (2007.12) 바로가기
  • 페이지
    pp.263-278
  • 저자
    최정화
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A57367

원문정보

초록

영어
Choi, Jungwha. (2007). A Study of Translation Pedagogy and Translation for Publication: Focusing on job satisfaction and future directions for pedagogy. Conference Interpretation and Translation, 9(2), 263-278. A survey was conducted of Korean translators who have received specialized translation training. The survey focused on job satisfaction, whether or not they had any of their material published under their own names and their professional activities as a whole. The results were as follows: Job satisfaction was 63.64%. The reason why they continued to work as translators was first, because it is their profession, Second, because they could learn a lot, Third, because they liked to communicate through writing. For those translators who considered quitting translating, the reasons cited included first, because it is a lonely job, Second, because the deadlines are always tight, and third, because they were always conveying other peoples' thoughts. As to other jobs which they would like to do together with their translation work, the first answer was interpretation, second, teaching and third writing. Regarding courses that were thought to be important as part of the training of translators, the first course was writing, second, publishing and third literature. The subject area in which the translators were published the most was economics and management followed by culture and arts, literature and science. To strengthen training in translation for publication, it was felt that the course most needed was writing followed by translating in teams. Keywords: translation, publication, writing, job satisfaction, teaching

목차

I. 들어가며
 II. 연구 배경과 필요성
 III. 번역사 활동 현황에 대한 실험 연구
  1. 연구 대상 및 기간
  2. 연구 결과 및 분석
 IV. 나오기
 References
 Appendix 1

저자

  • 최정화 [ Choi, Jungwha | 한국외국어대학교 통역번역대학원 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      통역과 번역 [Interpretation and Translation]
    • 간기
      연3회
    • pISSN
      1229-6074
    • 수록기간
      1999~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400