1. Introduction
2. Materials and Methods
3. Results and Discussion
3.1. The Linguocultural Paradox of the Title and the Botanical Metaphor
3.2. Social Stratification and the Translation of Realia: The Concept ofMareum (마름)
3.3. Pragmatics of Grammatical Forms: The Potato Scene
3.4. Translation of Ideophones and Sound Symbolism
3.5. Zoosemic Code: The “Fox” (여우)
4. Conclusion
References