1. 서론
2. 이론적 배경
2.1. 멀티모달리티 개념과 멀티모달리티 번역 연구
2.2. 기존의 멀티모달 코퍼스
2.3. 클로즈업 숏과 평가어의 접점
3. 분석 텍스트 및 분석 방법
3.1. 봉준호 감독의 영화 <살인의 추억>과 <괴물>
3.2. 멀티모달 코퍼스 ELAN
3.3. 분절화
3.4. 주석 달기
4. 분석 결과
4.1. 클로즈업 숏 vs. 미디엄 및 롱 숏에서의 평가어 변화
4.2. 영어 더빙 클로즈업 숏에서 평가어의 변화
5. 결론
참고문헌