Earticle

다운로드

생성형 AI를 활용한 전문번역 수업 모델 연구 : 독한 기계번역 포스트에디팅을 중심으로
A Case Study on Metacognitive Strategy Use in AI-Based MTPE Translator Training.

  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재 바로가기
  • 권호(발행년)
    제29권 2호 (2025.05) 바로가기
  • 페이지
    pp.145-164
  • 저자
    박세미
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A467956

원문정보

초록

영어
This study explores how learners apply metacognitive strategies in a professional translation course through generative AI-based MTPE (machine translation post-editing) tasks. Comparing human translation (HT) and MTPE phases in a graduate translation program, the study analyzed students’ assignments, protocols, and interviews. Results show that learners used significantly more monitoring and evaluation strategies during the MTPE phase. They critically assessed AI outputs for errors and consistency, enhancing their self-regulated translation competence. The findings suggest that generative AI can serve as a cognitive partner, supporting strategic thinking in translator training. This study highlights the value of metacognitive strategy-based instruction and suggests that AI-integrated MTPE tasks can foster reflective, self-directed learning in translation education.

목차


1. 서론
2. 이론적 배경
2.1. 생성형 AI와 전문번역 교육
2.2. 메타인지 이론
3. 연구방법
3.1. 수업 설계 및 핵심도구
3.1.1. 생성형 AI를 활용한 MTPE 실습
3.1.2. 메타인지 전략 훈련
3.2. 자료 수집 및 분석
4. 사례 연구
4.1. 수업 설계 및 운영
4.2. 학습자 메타인지 전략 활용 분석
4.2.1. 분석 개요 및 방법
4.2.2. 메타인지 전략 활용 변화
4.2.3. 사례 분석
4.2.4. 소결
5. 결론
참고문헌

저자

  • 박세미 [ Park, Se-Mi | 서울여자대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
    • 간기
      계간
    • pISSN
      1975-6321
    • eISSN
      2713-8372
    • 수록기간
      1997~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400